《譯文經典:論自愿為奴》本為一篇學生習作,最初發(fā)表于1576年,但在后來的歷史演進中,卻成為抨擊專制制度的戰(zhàn)斗檄文。歷史上常有這樣的現(xiàn)象:一個小人物,一件小事,一篇小文章,當時微不足道,后來卻漸漸受到關注,成為一種象征,一種符號,不斷被賦予新的含義。《譯文經典:論自愿為奴》提出了一個嚴肅的政治問題,即權力對民眾的合法性問題。拉·波埃西試圖分析民眾對權威的屈從,解釋統(tǒng)治和受奴役的關系?!蹲g文經典:論自愿為奴》是近現(xiàn)代政治哲學的一篇重要文章,后來在不同時代,被不同政治色彩的人士廣泛引用。就拉·波埃西的職業(yè)而言,他本是政府機構的一員,也是權力的忠實仆人,但他的《譯文經典:論自愿為奴》卻被后世認為是無政府主義和公民抗命的開山之作,而拉·波埃西也被認為是最早探討權力異化的先驅者之一。