注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語大學(xué)英語實用英語口譯教程(上 第三版)

實用英語口譯教程(上 第三版)

實用英語口譯教程(上 第三版)

定 價:¥46.90

作 者: 馮建中 編
出版社: 外語教學(xué)與研究出版社
叢編項: 新經(jīng)典高等學(xué)校英語專業(yè)系列教材
標(biāo) 簽: 暫缺

購買這本書可以去


ISBN: 9787513551212 出版時間: 2014-10-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數(shù): 316 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  《實用英語口譯教程(上)(第三版)/新經(jīng)典高等學(xué)校英語專業(yè)系列教材》是一部全面反映近年來中國內(nèi)政外交方針政策,同時融口譯技能、專題口譯和百科知識于一體的實用型口譯教程。本教程側(cè)重漢譯英,兼顧英譯漢?!秾嵱糜⒄Z口譯教程(上)(第三版)/新經(jīng)典高等學(xué)校英語專業(yè)系列教材》的突出特點是語料更豐富,內(nèi)容更新穎,功能更強(qiáng)大,融系統(tǒng)性、政策性、知識性、技能性、實用性和通用性于一體,具有強(qiáng)烈的時代氣息,較好地體現(xiàn)了口譯工作的特點、要求及口譯教育的基本規(guī)律。《實用英語口譯教程(上)(第三版)/新經(jīng)典高等學(xué)校英語專業(yè)系列教材》既是一部通用的口譯教科書,又是一部實用的工具書。主要適用對象為全國相關(guān)院校翻譯專業(yè)學(xué)生,也可供從事外交、外事、外宣、外聯(lián)、外貿(mào)、海關(guān)、導(dǎo)游、軍事外交、國際維和等涉外工作者、外語教師以及有一定基礎(chǔ)的口譯愛好者自學(xué)使用。《實用英語口譯教程(上)(第三版)/新經(jīng)典高等學(xué)校英語專業(yè)系列教材》對全國各類高翻培訓(xùn)以及參加各類翻譯資格證考試、翻譯研究生入學(xué)考試、全國各類口譯大賽具有重要的備考價值。此外,《實用英語口譯教程(上)(第三版)/新經(jīng)典高等學(xué)校英語專業(yè)系列教材》對希望全面了解當(dāng)今中國內(nèi)政外交的外國讀者和從事英漢口筆譯工作的外國譯員也有較大的幫助。

作者簡介

  馮建中,解放軍國際關(guān)系學(xué)院教授、碩士生導(dǎo)師、歷史學(xué)博士。長期從事英語教學(xué)、口譯教學(xué)20余年。主要研究方向為口譯理論、教學(xué)與實踐,歐美能源戰(zhàn)略。曾在聯(lián)合國和我國駐外機(jī)構(gòu)從事聯(lián)絡(luò)和口筆譯工作多年。

圖書目錄

第1單元 口譯筆記
Necessity of Learning Note-Taking
Distinct Features of Note-Taking in Interpreting
Suggested Language to Be Used in Note-Taking
Suggested Ways to Take Notes
Suggested Formats for Note-Taking
Suggested Symbols and Abbreviations to Be Used in Note-Taking
Note-Taking Examples
Note-Taking Exercises
第2單元 數(shù)字口譯
Converting Cardinal Numbers (基數(shù)詞)
Pronouncing Fractions (分?jǐn)?shù)) and Decimals (小數(shù))
Interpreting Questions Involving Ordinal Numbers (序數(shù)詞)
Interpreting Indefinite Numbers (不確定數(shù)目)
Suggested Methods for Figures Noting
Exercises
第3單元 習(xí)語口譯
Definition of Idioms
Methods of Interpreting Idioms
Principles for Interpreting Idioms
Practical Advice for Handling Idioms
Exercises
第4單元 迎來送往
背景閱讀
涉外禮儀的基本原則
專題詞語與表達(dá)法
口譯練習(xí)
功能技巧
漢、英語序及基本句型
第5單元 參觀北京
背景閱讀
1.北京地理歷史簡介
2.Major Attractions in Beijing
3.Welcoming Speech by a Local Guide
4.轉(zhuǎn)型時期的北京旅游業(yè)——北京旅游局局長張慧光在第十屆世界旅游旅行大會上的講話
專題詞語與表達(dá)法
口譯練習(xí)
游覽故宮
實用知識
世界主要航空公司(中英對照)
第6單元 中國外交政策
背景閱讀
中國在若干國際問題上的立場
專題詞語與表達(dá)法
口譯練習(xí)
外交部部長王毅就中國外交政策和對外關(guān)系回答中外記者提問
功能技巧
常用的翻譯技巧
第7單元 中國政治制度
背景閱讀
1.中國的政黨制度
2.堅持走中國特色社會主義政治發(fā)展道路和推進(jìn)政治體制改革
專題詞語與表達(dá)法
口譯練習(xí)
(1)溫家寶就中國政治改革問題接受《華盛頓郵報》記者的采訪(節(jié)選)
(2)習(xí)近平就中國的改革開放接受媒體聯(lián)合采訪
功能技巧
中國職銜翻譯法
第8單元 港澳臺問題
背景閱讀
1.胡錦濤主席在慶祝香港回歸祖國15周年大會暨香港特別行政區(qū)第四屆政府就職典禮上的講話
2.胡錦濤在紀(jì)念《告臺灣同胞書》發(fā)表30周年座談會上的講話
專題詞語與表達(dá)法
口譯練習(xí)
(1)2010年兩會記者招待會溫家寶總理答臺灣和香港記者問
(2)2011年兩會記者招待會溫家寶總理答臺灣和香港記者問
(3)2012年兩會記者招待會溫家寶總理答臺灣和香港記者問
實用知識
世界主要通訊社和廣播公司(中英對照)
第9單元 中國人權(quán)
背景閱讀
1.中國國家人權(quán)行動計劃的指導(dǎo)思想、基本原則和目標(biāo)
2.外交部長楊潔篪在聯(lián)合國人權(quán)理事會首屆會議上的講話
專題詞語與表達(dá)法
口譯練習(xí)
中國人權(quán)取得歷史性進(jìn)步
實用知識
世界主要報刊(中英對照)
第10單元 中國經(jīng)濟(jì)
背景閱讀
1.加快完善社會主義市場經(jīng)濟(jì)體制和加快轉(zhuǎn)變經(jīng)濟(jì)發(fā)展方式
2.溫家寶在2012年夏季達(dá)沃斯論壇上的致辭
專題詞語與表達(dá)法
口譯練習(xí)
(1)2011年兩會記者招待會溫家寶總理談中國經(jīng)濟(jì)問題
(2)以改革創(chuàng)新驅(qū)動中國經(jīng)濟(jì)長期持續(xù)健康發(fā)展
實用知識
國務(wù)院組織機(jī)構(gòu)(中英對照)
第11單元 中國外貿(mào)
背景閱讀
1.中國對外貿(mào)易的歷史性進(jìn)步
2.習(xí)近平主席在亞太經(jīng)合組織領(lǐng)導(dǎo)人會議第一階

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號