注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書文學(xué)藝術(shù)藝術(shù)民間藝術(shù)中華五福吉祥圖典·福

中華五福吉祥圖典·福

中華五福吉祥圖典·福

定 價(jià):¥59.00

作 者: 黃全信,黃迎 編;周曄 譯
出版社: 華語教學(xué)出版社
叢編項(xiàng): 中華五福吉祥圖典
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787513809238 出版時(shí)間: 2015-05-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數(shù): 256 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  吉祥一詞, 始見于《易經(jīng)》:“ 吉事有祥?!薄蹲髠鳌酚校骸笆呛蜗橐玻考檠稍??”《莊子》則有:“虛室生日,吉祥止止。”《注疏》亦云:“吉者,福善之事;祥者,嘉慶之征?!?br>  吉祥二字,在甲骨文中被寫作“吉羊”。上古人過著游牧生活,羊肥大成群是很“吉祥”的事,在古器物的銘文中多有“吉羊”。《說文》云:“羊,祥也?!?br>  吉祥,是美好、幸運(yùn)的形象;吉祥,是人類最迷人的主題。藝術(shù)最終都是把理想形象化,而吉祥圖,是中華吉祥文化最璀璨的明珠。舊時(shí)有聯(lián):“善果皆歡喜,香云普吉祥?!奔閳D有:吉祥如意、五福吉祥等。
  五福,是吉祥的具體體現(xiàn)。福、祿、壽、喜、財(cái),在民間被稱為五福;福星、祿星、壽星、喜神、財(cái)神,在仙界被尊為五福神。五福最早見于《尚書》:“五福,一曰壽,二曰富,三曰康寧,四曰攸好德,五曰考終命。”舊時(shí)有聯(lián):“三陽臨吉地,五福萃華門?!奔閳D有:五福捧壽、三多五福等。
  吉祥圖不僅有“五福”之內(nèi)涵,而且與繪畫藝術(shù)和語言藝術(shù)珠聯(lián)璧合。在繪畫上,吉祥圖體現(xiàn)了中國畫主要的表現(xiàn)手段——線的魅力,給人以美感,令人賞心悅目。吉祥圖雖多出自民間畫工之手,卻多有顧愷之“春蠶吐絲”之韻,曹仲達(dá)“曹衣出水”之美,吳道子“吳帶當(dāng)風(fēng)”之妙。在語言上,吉祥圖使古代文化通俗化和普及化,吉祥圖多配有一句濃縮成四個(gè)字的吉語祥詞,給人以吉祥的祝愿,令人心馳神往。
  《中華五福吉祥圖典》,匯集了著名文化學(xué)者黃全信的數(shù)代家傳和幾十年收藏的精品吉祥圖,可謂美不勝收。其中既有明之典雅,又有清之華麗;既有皇家之富貴,又有民間之淳樸;既有北方之粗獷,又有南方之秀美……全套書按五福分成福、祿、壽、喜、財(cái)五集,每集吉祥圖119 幅,共595 幅。除同類圖案外,全套書均按筆畫順序編排,基本包括了中國傳統(tǒng)吉祥圖的各個(gè)方面,并對每幅圖做了考證和詮釋,力求圖文并茂,相得益彰。
  五福人人喜,吉祥家家樂。吉祥圖是中國的,也是世界的,故以漢英對照出版。《中華五福吉祥圖典》會(huì)給您帶來吉祥,給您全家?guī)硇腋!?br>  The word jíxiáng(meaning lucky, propitious, or auspicious) is used in ancient Chinese books and writings as early as the Zhou Dynasty (1100 -221BC).
  The word jíxiáng was written 吉羊(jíyáng, auspicious sheep) on oracle bones. To the ancient nomadic Chinese, large herds of well-fed sheep were prized possessions; the word jíyáng also appeared in engravings on ancient utensils.
  To have good luck is an eternal desire of all people. As art records man’s ideals, good luck pictures are the most illuminating part of Chinese spiritual culture. An old Chinese couplet says that kindness leads to happiness and good luck. Typical good luck pictures representing such include images depicting good luck and desire fulfilled to the heart’s content, good luck with five blessings, etc.
  The five blessings, good fortune, high salary and a good career, longevity, happiness, and wealth, are the major manifestations of good luck, with five different gods presiding over each. The five blessings as first mentioned in Chinese literature are not quite the same as the five which are spoken of today, though they are quite similar. A couplet says a prosperous family is granted many blessings. Typical good luck pictures representing such include: long-term enjoyment of all five blessings, more blessings, etc.
  Designs of Chinese Blessings is a compilation of selected good luck pictures passed down in the famous Chinese cultural scholar Huang Quanxin’s family for several generations as well as those which I have been collecting for dozens of years. Their beauty is beyond description. They combine the elegance of the Ming Dynasty and the magnificence of the Qing Dynasty, the nobility of the royal family and the modesty of the common people, the boldness of the north and the delicacy of the south. The series consists of five volumes: Good Fortune, High Salary and a Good Career, Longevity, Happiness and Wealth. With 119 pictures in each volume, the whole series contains 595 pictures and is a complete representation of the various aspects of traditional Chinese good luck pictures. Pictures are arranged based on the stroke number of the first character of good luck phrases accompanying the picture. As well, research has been done on each picture, and the resulting interpretations complement the visuals nicely.
  As the five blessings are the aspiration of each individual, good luck delights all households. Though the good luck pictures originate in China, their messages should benefit people all over the world. May the Designs of Chinese Blessings bring good luck to your life and happiness to your family.

作者簡介

  黃全信,滿族,1944年出生于北京一個(gè)文化、書畫世家,其父曾師承康有為。著名文化學(xué)者,中華傳統(tǒng)文化研究會(huì)名譽(yù)會(huì)長;著名書畫家,中國書畫家協(xié)會(huì)理事,中國書法家協(xié)會(huì)會(huì)員。多年來致力于中國傳統(tǒng)文化藝術(shù)的研究,出版有關(guān)著作100余部。長期從事書畫創(chuàng)作和美術(shù)教學(xué)工作,其書畫作品多次參加國內(nèi)外大展并獲多個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng);多次到日本、新加坡等地舉辦個(gè)人書畫展;其書畫作品被“臺(tái)北故宮”和臺(tái)灣“國父紀(jì)念館”收藏。
  Huang Quanxin, of the Man ethnic group, was born into a Beijing family of culture, calligraphy and painting in 1944. His father was a disciple of Kang Youwei, who is well-known for advocating reform during the late Qing Dynasty. Huang is a famous scholar who specializes in culture studies and is the honorary president of the China Traditional Culture Studies Association. As a renowned calligrapher and painter, he became the director of the China Calligrapher and Painter Association, a member of China Calligraphers Association. He has been devoted to the study of traditional Chinese culture and art for many years, producing over 100 artistic works. He has also dedicated himself to the creation of painting and calligraphy works as well as instructing painters. Some of his artistic works have been displayed at the great exhibition halls at home and abroad and have received many awards. He has hosted several calligraphy and painting exhibitions in Japan and Singapore. Some of his artistic works were collected in Taipei’s Palace Museum and the Sun Yat-sen Memorial Hall.

  黃迎,中國電影家協(xié)會(huì)會(huì)員、中國電影表演藝術(shù)學(xué)會(huì)會(huì)員。中國戲曲學(xué)院副教授、影視教研室主任。北京市青年拔尖人才、北京市中青年骨干教師。主編了20余部藝術(shù)著作,發(fā)表了20余篇藝術(shù)專業(yè)論文。
  Huang Ying is a member of China’s Association of Film Professionals and China’s Association of Film Performing. She is an associate professor and director of the Teaching and Research Office of TV and Film Performing at the National Academy of Chinese Theatre Arts. She is honored as the Outstanding Youth of Beijing in addition to the Middle-aged and Young Backbone Teacher of Beijing. She has compiled over 20 artistic works and published over 20 essays on art.

圖書目錄

1 / 人臻五福 花滿三春
May People Enjoy a Life Full of Blessings
and May Flowers Bloom Throughout the Spring
8 / 一方平安
Peace in this place
10 / 一家之主
The master of the family
16 / 一路平安
Safe journey
18 / 二龍戲珠
Two dragons play a ball
20 / 十 二 章
Twelve patterns
22 / 人文初祖
The ancestor of civilization
24 / 八 吉 祥
Eight auspicious things
26 / 八 音 圖
The picture of eight musical instruments
30 / 八仙過海
Eight immortals cross the ocean

32 / 九陽啟泰
Nine suns shine
34 / 九九消寒圖
Winter pictures
36 / 三圣同輝
The glory of the Three Sages
38 / 三合九重
The summary of auspicious symbology in a picture
40 / 三陽開泰
Three suns shine
44 / 三綱五常
Ethical standards
46 / 三皇開世
Three emperors founded the world
48 / 大 吉
Big luck
50 / 大 福 壽
Big fortune and longevity
52 / 萬象回春
Spring returns
54 / 萬象更新
Everything is renewed
56 / 門神鎮(zhèn)宅
The door god keeps houses safe
58 / 門神守戶
The door god protects the home
60 / 門神安舍
The door god protects the home
62 / 門神御鬼
The door god keeps ghosts away


……


192 / 神雞驅(qū)蟲
The magic rooster kills deadly creatures
194 / 神虎鎮(zhèn)宅
The magic tiger safeguards the homestead
196 / 神鷹鎮(zhèn)宅
The magic eagle safeguards the homestead
198 / 菩薩保佑
The blessing of the Bodhisattvas
200 / 觀音菩薩
The Goddess of Mercy
202 / 文殊菩薩
Manjusri
204 / 普賢菩薩
Samantabhadra
206 / 地藏菩薩
The God of the Earth
208 / 常羲浴月
Chang Xi bathes in the moonlight
210 / 鹿鶴同春
The deer and crane celebrate spring together
216 / 翹盼福音
Looking forward to luck
218 / 逼鼠蠶貓
A cat safeguards the silkworms
220 / 紫氣東來
The appearance of the purple cloud
222 / 紫微高照
The shining of the Zi Wei star
224 / 紫微星君
The shining of the Zi Wei star
226 / 鋪首護(hù)宅
The doorknocker protects the family
228 / 福 運(yùn)
Fortune
230 / 福 到 了
Fortune arrives
232 / 福從天降
Fortune arrives from heaven
234 / 福在眼前
Fortune in front of your eyes
236 / 福星高照
The shining of the lucky star
238 / 福緣善慶
Celebrating happiness and fortune
242 / 鸚鵡濡羽
The parrot saves animals from the fire
244 / 夔龍拱壁
The Great Dragon and the Precious Jade

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)