漢字是方塊形的表意體系的文字,也是世界上唯一活著的古文字。漢字的存在,是人類文明史上的一個奇跡。今天,漢字仍在不斷發(fā)展中。這種世界上使用人口最多的古老文字,正朝氣蓬勃地走向未來。 Chinese characters are square-shaped ideograms and the only ancient language alive in the world. The existence of Chinese characters is a miracle in the human civilization history. Today, Chinese characters are still developing. This ancient language used by most people in the world is embracing the future vigorously.
作者簡介
韓鑒堂,天津市人。天津師范大學(xué)對外漢語教師。1985年起從事對外漢語言文化教學(xué)和研究工作,1994年受國家教委委派赴蒙古國烏蘭巴托國立大學(xué)講學(xué)3年。出版著作:《中國文化》(1994)、《走近中國傳統(tǒng)藝術(shù)》(2001)、《漢字文化圖說》(2005)、《中國漢字》(2009)、《圖說殷墟甲骨文》(2009)、《漢字文化》(2010)。在書籍報(bào)刊上發(fā)表插圖數(shù)百幅;版畫作品三次入選天津市美術(shù)作品展覽;畫像磚版畫作品在中國美術(shù)館展出。 Han Jiantang, a native of Tianjin and a TCSL (Teaching Chinese as Second Language) teacher at Tianjin Normal University, began to engage in TCSL education and research in 1985, and was dispatched by the State Education Commission in 1994 to give lectures at Mongolian National University, Ulaanbaatar for three years. Publications: China’s Cultural Heritage (1994), Approaching Traditional Chinese Art (2001), The Culture of Chinese Characters – With Illustrations by Pictures (2005), Inscriptions on Bones and Tortoise Shells from the Yin Ruins – With Illustrations by Pictures (2009) and The Culture of Chinese Characters (2010). Hundreds of his illustrations were published in books, newspapers and periodicals; his prints were displayed at three artwork exhibitions in Tianjin; his brick-relief prints were exhibited at the National Art Museum of China.