注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)人文社科社會(huì)科學(xué)社會(huì)科學(xué)總論翻譯論壇(2015.1)

翻譯論壇(2015.1)

翻譯論壇(2015.1)

定 價(jià):¥20.00

作 者: 許鈞 著
出版社: 南京大學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

購(gòu)買這本書(shū)可以去


ISBN: 9787305150029 出版時(shí)間: 2015-03-01 包裝: 平裝
開(kāi)本: 16開(kāi) 頁(yè)數(shù): 94 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

這本《翻譯論壇(2015.1)》是關(guān)于翻譯與教學(xué)方面的論文集,開(kāi)創(chuàng)性地從宏微觀角度對(duì)翻譯與教學(xué)的交互發(fā)展軌跡及總體特征進(jìn)行學(xué)理性的探究。從譯論縱橫、翻譯教學(xué)、人才培養(yǎng)、批評(píng)鑒賞、譯者研究、史海鉤沉、文化尋跡、學(xué)術(shù)爭(zhēng)鳴、中外交流等方面探討現(xiàn)當(dāng)代翻譯研究。

作者簡(jiǎn)介

暫缺《翻譯論壇(2015.1)》作者簡(jiǎn)介

圖書(shū)目錄

譯論縱橫
翻譯研究的后殖民范式
我國(guó)1998年至2013年公示語(yǔ)翻譯研究論文熱點(diǎn)與發(fā)展趨勢(shì)
企業(yè)外宣翻譯的目的論、語(yǔ)用論和系統(tǒng)功能論的辯證統(tǒng)一
“文化大革命”時(shí)期中國(guó)翻譯倫理研究
翻譯教學(xué)
翻譯單位大小對(duì)譯文的影響
對(duì)計(jì)算機(jī)輔助翻譯的一些思考
高職院校商務(wù)英語(yǔ)翻譯師資現(xiàn)狀及對(duì)策研究——以河南省高職院校為例
批評(píng)鑒賞
典籍英譯中的傳神達(dá)意——《邯鄲記》英譯本賞析
《水滸傳》人物綽號(hào)理?yè)?jù)探考——兼談賽珍珠英譯本的人物綽號(hào)翻譯
文化語(yǔ)境維度下張愛(ài)玲的翻譯觀探析
外來(lái)語(yǔ)的音譯與國(guó)際品牌的翻譯——以日本品牌為例
《蘇東坡傳》兩個(gè)中譯本對(duì)照應(yīng)銜接的處理
《豐乳肥臀》葛浩文英譯本的創(chuàng)造性叛逆
譯者研究
百花齊放總是春——趙彥春教授訪談錄
史海鉤沉
湮沒(méi)的翻譯家張申府
域外傳真
悼念摯友和偉大的語(yǔ)言學(xué)家查爾斯·菲爾墨
簡(jiǎn)訊·動(dòng)態(tài)
中國(guó)翻譯理論研究的最新走向——全國(guó)翻譯研究戰(zhàn)略論壇(2014??冢﹤?cè)記

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)