本書把干巴巴的單詞串成有趣的故事來記;讓左腦、右腦輪流用,既快又不累;能通過邊看邊讀、邊讀邊寫就把單詞記得牢又牢! 這種方法是作者親自實踐后創(chuàng)立的。熟悉方法,熟悉情節(jié)后,對有一定英語基礎的人(高中水平)來說,越記越快,越記越輕松??丛~猜義,看義猜詞,像畫面一樣映入大腦,十分神奇! 由中國學生編的英文故事,更適合中國學生的心理、思維特點和表達水準。由于必須將單詞最大化地融入情節(jié),這些單詞故事可能不完全符合漢語或英語表達習慣,有些生硬,但這些單詞如同糕點上的芝麻,由此也產生了奇特的趣味性。 本書最后介紹了作者在美國大學學習的18個真實的故事,還附了部分作業(yè)(論文)。這些為去留學或不去留學而想研究美國教育的人提供了一些材料,不僅會幫助留學生減少許多麻煩,少走許多彎路,還可以讓讀者從中悟到一些東西方文化之差異。