機器翻譯是人類利用計算機進行的自然語言間的相互翻譯。由于語言、文化間的差異,傳統(tǒng)機器翻譯還存在不少問題。運用語料庫英漢自動化翻譯系統(tǒng),可以有效地解決機器翻譯中的一些問題?!懂敶g研究叢書·中國機器翻譯研究述評:問題與對策》主要介紹了基于規(guī)則、基于實例和基于統(tǒng)計等3種主流機器翻譯方法,探討了自然語言處理技術和機器翻譯中基于規(guī)則的理性主義方法和基于統(tǒng)計的經驗主義方法的優(yōu)缺點,結合機器翻譯研究的現(xiàn)狀和發(fā)展方向,提出了規(guī)則和統(tǒng)計相結合的機器翻譯方法的基本思路,闡述了詞義消歧中的理性主義方法和經驗主義方法相結合的發(fā)展方向,并對機器翻譯的發(fā)展趨勢進行了整合式的梳理。