《智慧書》,馮象譯注,為《摩西五經》之后三聯書店推出的希伯來法文化經典之二,收錄希伯來語《圣經》中的《約伯記》、《詩篇》、《箴言》、《傳道書》、《雅歌》五篇。這五篇經文通常被稱“智慧書”,又名“詩體書”。從內容上講,它們的淵源旨趣、思想關懷各有不同:《詩篇》是圣殿祭祀、子民禮拜、懺悔感恩的頌詩哀歌等等的總集,約有一半歸在大衛(wèi)王名下;《雅歌》雖然題為“屬所羅門”,卻更像民間情歌或婚禮上的唱和之曲,也有人認為取材于初民春祭的頌神詩;《約伯記》(傳統上歸摩西)、《箴言》與《傳道書》(均托名所羅門),則屬于“智慧文學”(wisdom literature),承接了古埃及、蘇美爾/巴比倫和迦南的悠長的智慧傳統,注重生活智慧、子女教育、家庭婚姻,質疑流行觀念,探究生命的意義,強調敬畏上帝與善惡報應。但從文體上講,這五篇經文都由詩體寫成,遵從一定的希伯來語修辭格律,是《圣經》詩歌藝術的明珠,對西方文學影響甚巨。馮象的譯注本在充分吸收了西方圣經文學新研究的基礎上,致力于用準確優(yōu)美的現代漢語來傳達希伯來古代詩歌的智慧與韻律。