注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語日語日漢口譯教學(xué)研究

日漢口譯教學(xué)研究

日漢口譯教學(xué)研究

定 價(jià):¥58.00

作 者: 凌蓉
出版社: 華東理工大學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 日語 日語教程 外語

ISBN: 9787562843139 出版時(shí)間: 2015-09-01 包裝:
開本: 頁數(shù): 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  《日漢口譯教學(xué)研究》是一本以日漢交替?zhèn)髯g教學(xué)和日語同聲傳譯教學(xué)為研究對(duì)象的專著。全書主要包含四章。 **章從教材選擇、教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)方法和課后輔導(dǎo)等方面初步探討以日語專業(yè)學(xué)生為對(duì)象的日漢交替?zhèn)髯g教學(xué)模式。 第二章聚焦日漢常用詞匯的口譯教學(xué),從日譯漢和漢譯日兩個(gè)角度深入研究詞匯口譯教學(xué)的重點(diǎn)、難點(diǎn),分析詞匯口譯中的常見錯(cuò)誤。 第三章進(jìn)一步考察專業(yè)領(lǐng)域、主要是經(jīng)貿(mào)領(lǐng)域的口譯教學(xué)。針對(duì)經(jīng)貿(mào)領(lǐng)域特殊的表述特點(diǎn),討論如何運(yùn)用口譯技巧進(jìn)行處理,并且對(duì)經(jīng)貿(mào)篇章、段落、詞匯的處理實(shí)例加以介紹和評(píng)價(jià)。 第四章探討日漢同聲傳譯教學(xué)的各種訓(xùn)練和指導(dǎo)方法,通過大量同聲傳譯實(shí)例分析日漢同聲傳譯中策略的運(yùn)用。 本書由淺入深,對(duì)日漢交替?zhèn)髯g教學(xué)和日語同聲傳譯教學(xué)的各個(gè)方面展開細(xì)致的分析和研究,提出口譯教學(xué)新觀點(diǎn)和新思路,具有一定的創(chuàng)新性。 本書可以根據(jù)需要作為日語專業(yè)口譯課程輔助教材,也可以作為日漢口譯教學(xué)和研究工作的參考書。既適合日漢口譯教學(xué)人員、日漢口譯研究人員和研究生使用,也可以供廣大日漢譯員和日語學(xué)習(xí)者參考閱讀。

作者簡(jiǎn)介

暫缺《日漢口譯教學(xué)研究》作者簡(jiǎn)介

圖書目錄

引言 .......................... 1
**章 日漢交替?zhèn)髯g教學(xué) ................ 3
?。保薄∪諠h交替?zhèn)髯g概述 ................ 3
  1.1.1 什么是日漢交替?zhèn)髯g.............. 3
 ?。保保病∪諠h交替?zhèn)髯g的工作過程............ 4
 ?。保保场∪諠h交替?zhèn)髯g的評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn) ........... 17
 1.2 日漢交替?zhèn)髯g的教材 ............... 18
 ?。保玻薄〗惶?zhèn)髯g的“大、中、小”場(chǎng)合 .......... 18
  1.2.2 交替?zhèn)髯g教材的選擇 ............. 23
?。保场≌n堂教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法 ............. 28
 ?。保常薄〗虒W(xué)內(nèi)容 .................. 28
 ?。保常病〗虒W(xué)方法 .................. 63
 1.4 課后輔導(dǎo) .................... 66
 ?。保矗薄〗惶?zhèn)髯g考試輔導(dǎo) .............. 66
 ?。保矗病〗惶?zhèn)髯g實(shí)踐輔導(dǎo) .............. 77
第二章 日漢常用詞匯口譯教學(xué) ............. 84
?。玻薄∪兆g漢部分 ................... 85
  2.1.1 常用名詞、人稱代詞口譯............ 85
  2.1.2 常用動(dòng)詞口譯 ................ 92
 ?。玻保场⌒稳菰~、副詞口譯 .............. 100
 ?。玻保础M聲詞、擬態(tài)詞口譯 ............. 107
 ?。玻保怠T用句和諺語、短語的口譯 .......... 132
?。玻病h譯日部分 .................. 135
2.2.1 常用名詞、人稱代詞口譯 ........... 135
  2.2.2 常用動(dòng)詞口譯................ 142
 ?。玻玻场⌒稳菰~、副詞口譯 .............. 151
 ?。玻玻础〕烧Z、諺語和俗語的口譯 ........... 159
?。玻场∪諠h詞匯在口譯時(shí)的常見錯(cuò)誤 .......... 170
 ?。玻常薄∮迷~方面的錯(cuò)誤............... 170
  2.3.2 日漢同形詞................. 176
第三章 經(jīng)貿(mào)、商務(wù)類日漢口譯教學(xué) ........... 198
?。常薄〗?jīng)貿(mào)、商務(wù)口譯的功能與特點(diǎn) .......... 198
 ?。常保薄】谧g方式的分類............... 198
 ?。常保病〗?jīng)貿(mào)??商務(wù)口譯的標(biāo)準(zhǔn)與特點(diǎn)......... 200
?。常病〗?jīng)貿(mào)口譯技巧運(yùn)用 ............... 206
 ?。常玻薄∥捏w及語言風(fēng)格對(duì)應(yīng)............. 206
  3.2.2 經(jīng)貿(mào)口譯中的層次與邏輯處理......... 210
 ?。常玻场”尘爸R(shí)與語境分析............. 215
 ?。常玻础「爬ㄐ涂谧g................. 222
第四章 日漢同聲傳譯教學(xué) ............... 226
 4.1 日漢同聲傳譯概述 ............... 226
4.1.1 同聲傳譯那點(diǎn)事兒———從筆者的經(jīng)歷談起.... 226
……

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)