注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語商務英語漢譯英教程

漢譯英教程

漢譯英教程

定 價:¥37.90

作 者: 司顯柱
出版社: 東華大學出版社
叢編項:
標 簽: 其他綜合教程 外語 英語綜合教程

購買這本書可以去


ISBN: 9787566908872 出版時間: 2016-01-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數(shù): 0 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  翻譯是一項實踐性很強的跨語言、跨文化交際活動,翻譯實踐需要相應的理論指導?;诖耍稘h譯英教程(通達英語寫譯系列教程2 第2版)》在討論的各章節(jié)題目之下,在梳理、歸納、提煉的基礎之上,探討了翻譯過程中可能遇到的困難和問題,分析了產(chǎn)生這些問題的原因,揭示了翻譯背后的一些規(guī)律,提出了因應之道,并從理論與實踐結合上予以闡述,旨在舉一反三,“授人以漁”。

作者簡介

  本書作者為東華大學等高校教師,長期從事紡織專業(yè)英語課程的教學,曾經(jīng)策劃出版了好幾種英語類專業(yè)。

圖書目錄

總序
前言
第一章 概述
第一節(jié) 翻譯概念簡述
第二節(jié) 翻譯標準與方法
第三節(jié) 譯者的條件
第四節(jié) 可譯性問題
第五節(jié) 理解與翻譯
第六節(jié) 我國翻譯簡史
第二章 漢英語言與思維方式對比
第一節(jié) 漢英語序對比
第二節(jié) 漢英詞匯對比
第三節(jié) 漢英句型與結構對比
第四節(jié) 漢英思維方式對比
第三章 詞語翻譯
第一節(jié) 詞義辨析與詞語選擇
第二節(jié) 詞性轉譯與其他轉換
第三節(jié) 詞語的省譯增譯
第四節(jié) 成語與諺語翻譯
第五節(jié) 其他漢語文化特有詞語翻譯
第六節(jié) 縮略語及網(wǎng)絡新生詞匯翻譯
第四章 句子翻譯
第一節(jié) 無主語句翻譯
第二節(jié) 存現(xiàn)句翻譯
第三節(jié) 長句翻譯
第五章 語篇翻譯
第一節(jié) 漢英語篇對比
第二節(jié) 語篇結構重構
第六章 實用文體翻譯
第一節(jié) 企業(yè)簡介翻譯
第二節(jié) 旅游資料翻譯
第三節(jié) 產(chǎn)品說明書翻譯
第七章 佳譯欣賞
第一節(jié) 文學翻譯賞析
第二節(jié) 旅游文體翻譯賞析
第三節(jié) 科技文體翻譯賞析
第四節(jié) 廣告文體翻譯賞析
參考文獻
練習題參考譯文

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號