目錄Contents
出版說(shuō)明Preface 1
凡例Guide to the Use of the Dictionary 4
略語(yǔ)表Abbreviations Used in the Dictionary 6
英漢詞典正文EnglishChinese Dictionary 1-472
漢英詞典正文ChineseEnglish Dictionary 475-883
漢語(yǔ)拼音音節(jié)索引Phonetic Index 885
凡例
Guide to the Use of the Dictionary
本詞典由英漢和漢英兩部分組成。
英漢部分
1.詞條:?jiǎn)卧~用黑正體按字母順序突出兩個(gè)字母排列。拼寫相近、詞義相同的單詞列為一條,如:analyze(se)或colo(u)r;拼寫相同、詞源和詞義不同者,原則上另列詞條,并在右上角標(biāo)以1,2…數(shù)碼。例中出現(xiàn)詞條詞用“~”代替,但詞尾有變化的或詞頭大寫的,則全詞寫出。
2.注音:本詞典采用新版國(guó)際音標(biāo)。主重音注在左上方,次重音注在左下方,單詞的同一詞性有不同發(fā)音的同時(shí)放入斜括號(hào)內(nèi)用逗號(hào)分開(kāi),如:always/lweIz,lweIz/。
3.詞性:本詞典詞性用白斜體縮寫形式表示,一個(gè)詞的不同詞性前冠羅馬數(shù)字Ⅰ,Ⅱ,Ⅲ等。動(dòng)詞只寫v.,表示既可作及物也可作不及物動(dòng)詞,若寫明vt.,表示只作及物動(dòng)詞,寫明vi.,表示只作不及物動(dòng)詞;名詞只寫n.,表示既可作可數(shù)也可作不可數(shù)名詞,標(biāo)有[C]表示只作可數(shù)名詞,標(biāo)有[U]表示只作不可數(shù)名詞。
4.屈折變化:不規(guī)則的動(dòng)詞和形容詞、副詞分別按過(guò)去式、過(guò)去分詞、現(xiàn)在分詞(如有不規(guī)則的)和比較級(jí)、最高級(jí)的順序,注上音標(biāo),放入圓括號(hào)中;名詞復(fù)數(shù)不規(guī)則的注明pl.后標(biāo)出不規(guī)則形式,放入圓括號(hào)中。
5.詞義:多義詞的不同義項(xiàng)用 ,,…排列。同一義項(xiàng)如有兩個(gè)或兩個(gè)以上的漢語(yǔ)釋義時(shí),意思相近的用逗號(hào)隔開(kāi),否則用分號(hào)隔開(kāi)。
6.同義詞和反義詞:詞條義項(xiàng)后有同義詞和反義詞,同義詞前用“”標(biāo)出,反義詞前用“”標(biāo)出。
7.派生詞和短語(yǔ):本詞典的派生詞前用“”標(biāo)出。短語(yǔ)用黑體,短語(yǔ)有多義的分別用①,②,③…區(qū)別。短語(yǔ)中出現(xiàn)詞條詞用“~”代替。
8.用法和辨析:凡有這兩項(xiàng)均放在框內(nèi)列在該詞條最后。
漢英部分
1.本詞典所收條目分單字條目和多字條目,并按漢語(yǔ)拼音字母順序排列次序。
2.單字條目及多字條目若有多個(gè)義項(xiàng),用,,…標(biāo)注順序,并在序號(hào)后先提供用法提示,再提供英文譯文。
3.某些單字條目為多音字時(shí),在單字條目的下方,以“另見(jiàn)…”標(biāo)示其另外的讀音。
4.例證中出現(xiàn)詞條詞用“~”代替??捎米魈鎿Q或省略的詞則放在圓括號(hào)之內(nèi)。
5.條目的釋義與例證之間加冒號(hào)“:”;例證如有不同的英文譯文,則用分號(hào)“;”隔開(kāi);例證與例證之間用單豎線“│”隔開(kāi)。
6.為方便查閱,正文后備有漢語(yǔ)拼音音節(jié)索引。