注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語法語法語漫談法國文化

法語漫談法國文化

法語漫談法國文化

定 價:¥46.00

作 者: 黃葒 樊艷梅
出版社: 東華大學出版社
叢編項:
標 簽: 法語 法語閱讀 外語

ISBN: 9787566910530 出版時間: 2016-06-01 包裝: 平裝
開本: 32開 頁數(shù): 0 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  在這本書里,我們通過暢談法國文化來促進對法語的學習,尤其是在走向另一種文化盛宴的精神之旅中讓讀者得到學習和發(fā)現(xiàn)的興趣和愉悅:放下自我,入鄉(xiāng)隨俗。一路上,你會看到別處的生活,法國人的衣食住行,他們的小煩惱小歡喜;感受到作為美食大國的饕餮和健康綠色的時尚之風;了解到都市的一道道獨特的風景線,單車、巴黎-沙灘、文學咖啡館和罷工街頭的人山人海。本書十個單元的主要話題,每個單元五、六篇文章,每一篇文章包括一個以對話形式展開的文化沙龍和與之鏈接的文化點滴,各自獨立又相互關聯(lián),由簡入繁,從易到難,通過選編原版書籍、報刊雜志、網(wǎng)絡上的最新資訊,循序漸進地為讀者展現(xiàn)法國多元文化的深厚底蘊和迷人魅力,打開視野,給心靈一個嶄新的地平線。

作者簡介

  黃葒,1973年生,浙江樂清人。南京大學文學博士,巴黎第三大學-新索邦文學博士,南京大學法語系教授,博士生導師,南京大學人文社會科學高級研究院兼職研究員,全國高校法語專業(yè)教學測試專家組專家,國際杜拉斯學會會員,南京譯協(xié)理事。著有《杜拉斯和亞洲》(法國,ANRT,2007),《經(jīng)過》,《閑來翻書》,(2010),《轉身,相遇》(2012),主編《圣艾克絮佩里作品》全集(2008),編著《法語閱讀理解·文化卷》(2002)、《全國高等學校法語專業(yè)四級考試指南》(2009)、《法語暢談法國文化》(2010),《法語暢談暢聽法國文化》(2013),主要譯作:《夢》、《外面的世界II》、《玫瑰的回憶》、《小王子》、《人類的大地》、《花事》、《然而》、《解讀杜拉斯》、《愛如何降臨》、《對面的瘋子》、《秋之蠅》、《戰(zhàn)斗的海貍》、《鱷魚的黃眼睛》、《薩岡之戀》、《星期天》、《冷水中的一點陽光》、《烏龜?shù)娜A爾茲》、《歲月的力量》等。 樊艷梅,浙江大學法語系教師。

圖書目錄

Unité 1 一單元生活在別處 1   L’échange de maisons : un nouveau mode de vacances pour les Fran?ais 交換住宅:法國人度假新方式      Comment procéder pour échanger sa maison ? 如何交換住宅? 2.   Les Fran?ais et leurs chers compagnons 法國人和他們親愛的“伴侶”        Les nouveaux animaux de compagnie 動物新寵 3.   Comment votre maison va-t-elle devenir écolo ?  如何讓你的房子變得綠色生態(tài)?      Le chauffage au bois revient  木柴取暖又回來了 4.   La voiture, le train ou l’avion ? 汽車,火車還是飛機?      7 tarifs différents pour un même trajet en TGV ! 高鐵:同樣的路程,7種不同的價格 5.   Les Fran?ais utilisent-ils la climatisation ? 法國人用空調(diào)嗎?       La pompe à chaleur réversible 循環(huán)式冷熱泵  6.   Y a-t-il encore un Fran?ais moyen ? 還有法國中產(chǎn)階級嗎?      La vie d’un Fran?ais moyen d’aujourd’hui 今天一個法國中產(chǎn)階級的生活 Unité 2 二單元 民以食為天  1.    La gastronomie fran?aise 法國飲食文化       Le guide Michelin  米其林指南 2.    Le Fran?ais avec une baguette sous le bras  腋下夾長棍面包的法國人       Ce que les Fran?ais mangent en un an  法國人一年的食物 3.    Qui a touché à mon fromage ?  誰動了我的奶酪?       Qu’est-ce qu’un fromage biologique?  何謂天然綠色奶酪? 4.    Café en fête  咖啡盛典       Le remède miracle ?  靈丹妙藥? 5.    à la v?tre !  干杯,祝您健康!       Quelques secrets du vin  葡萄酒的秘密       Les vins bio ? poussent ? en France 有機葡萄酒在法國蓬勃發(fā)展 6.    Trois spécialités les plus réputées en France : truffe, foie gras et caviar  法國       美食三大天王:松露、鵝肝、魚子醬        La truffe noire  黑松露        Qu’est-ce que le gavage ?  什么是強飼法?        Citrons farcis au thon  檸檬塞金槍魚 Unité 3 三單元 城市風景線 1.     La France au volant  開車的法國人        Les limitations de vitesse dans l’UE  歐盟的限速        Boire ou conduire ?  喝酒還是開車? 2.     Le premier supermarché en France  法國第一家超市        Les magasins ? bio ?  “綠色有機”產(chǎn)品專營店 3.     Paris-Plage ? C’est pour bient?t !  巴黎沙灘?馬上兌現(xiàn)!        L’édition Paris-Plage 2012 échappe à la routine  別出心裁的2012年“巴黎沙灘” 4.     Les cafés où l’on discute  談天說地的咖啡館        Le Café de Flore  花神咖啡館        Le Café de Flore et Mo?t & Chandon, entre tradition et modernité 花神咖啡館與酩       悅香檳——傳統(tǒng)與現(xiàn)代 5.     Le vélib’ gagne les grandes villes  “自由單車”租賃風靡大城市        Autolib’, une voiture à la carte ! “自助汽車”:一卡在手,開車就走!        Infos pratiques  實用信息 6.     Grève, spécialité fran?aise  罷工,法國特色        Grève en bonnes conditions  合法合理地罷工 Unité 4 四單元 傳統(tǒng)丟沒丟 1.    Combien ?a vaut ? à la poursuite du Père No?l ?  去找圣誕老人?這要花多少錢呢?        Les rennes, pas ceux du Père No?l...  馴鹿,不是圣誕老人的那群……        écrire au Père No?l 給圣誕老人寫信 2.    La crèche et la fête No?l 馬槽與圣誕節(jié)        La nuit de No?l 圣誕夜 3.    La tradition de la fête des Rois toujours vivace !  長盛不衰的三王來朝節(jié)        Les rois Mages 三王        Noces de Cana 迦拿的婚宴 4.     Paques, fête du printemps 復活節(jié),春天的節(jié)日        Les ?ufs de Paques 復活節(jié)蛋  5.     La mode Halloween 風行的萬圣節(jié)        Pourquoi Halloween ?  為什么有萬圣節(jié)呢? 6.     La Toussaint et la fête des morts 諸圣瞻禮節(jié)與西方的清明節(jié)        Les recommandations du jour de la Toussaint 諸圣瞻禮節(jié)須注意的地方        Le chrysanthème 菊花 Unité 5 五單元 文化你我他 1.    La Francofête : la Journée internationale de la francophonie  法語節(jié),國際法語日        L’édition 2012 de la Semaine de la langue fran?aise    2012年法語周活動 2.    Festival de Cannes : microcosme du cinéma mondial 戛納電影節(jié):世界電影的縮影        Palmarès (à partir de l’année 1980)  歷屆戛納電影節(jié)金棕櫚獎獲獎影片(1980年起) 3.    Fête de la musique, faites de la musique  音樂節(jié),玩音樂        Fête de la musique 2012   2012音樂節(jié) 4.    Le Festival d’Avignon, une fête de rêve  阿維尼翁戲劇節(jié),夢幻般的節(jié)日        En savoir plus sur le Festival d’Avignon  更多阿維尼翁戲劇節(jié)資訊 5.    Lire en fête  讀書節(jié)        Dès le plus jeune age 從小做起 6.    Football fran?ais : entre l’amour et la haine  法國足球:愛恨交織        étoile d’Or : Karim Benzema  今日新星:卡里姆?本澤馬 Unité 6 六單元 忙里也偷閑 1.     Le Tour de France  環(huán)法自行車賽        Le maillot jaune  黃衫 2.     Salon spécial : le Salon de l’agriculture  特別的沙龍:農(nóng)業(yè)沙龍        Une alimentation saine et s?re  健康放心的食品 3.     La fièvre acheteuse  購物狂         Les champions de petit prix  低價冠軍        Les Galeries Lafayette  拉法耶特百貨商場(老佛爺百貨) 4.     Mon jardin secret  我的秘密花園        Jardin, cinquième pièce de la maison 花園——別有洞天 5.     Je ne porte que Chanel N°5 pour dormir  我只穿香奈兒5號香水睡覺        Grasse, Capitale Mondiale du Parfum  格拉斯——香水之都        La parfumerie moderne 現(xiàn)代香水制造業(yè) Unité 7 七單元 同在藍天下 1.     Un étudiant chinois en France  留學在法國        Comment passer les vacances d’été ? 成長在彼岸 2.     La France, pays d’immigration  法國:移民國家        L’Alliance fran?aise en Chine 法語聯(lián)盟在中國 3.     La Touraine et les étudiants étrangers  都蘭與外國留學生        Une faiblesse pour Jules Verne  儒勒?凡爾納迷 4.     Le fran?ais : notre langue commune  法語:我們共同的語言        L’OIF et la diversité culturelle  法語國家國際組織與文化多樣化 5.     L’Union européenne : un rêve réel  歐盟:夢想成真        Les symboles de l’UE  歐盟的標志  Unité 8 八單元 穿越舊時空 1.     Les Fran?ais parlent-ils fran?ais ?  法國人講法語嗎?        Diwan, une école de breton-fran?ais  Diwan,布列塔尼語與法語雙語學校 2.     Les Fran?ais et le coq gaulois 法國人與高盧雄雞        La bande dessinée Astérix le Gaulois  連環(huán)畫《阿斯泰利克斯歷險記》 3.     Sainte Jeanne d’Arc et la guerre de Cent Ans  圣女貞德和英法百年戰(zhàn)爭        La guerre de Cent Ans  英法百年戰(zhàn)爭 4.     L’omelette est-elle de gauche ? 煎蛋是左派?        Intellectuels de gauche  左派知識分子 5.     Coubertin et la renaissance des Jeux Olympiques  顧拜旦與奧林匹克運動的復興        La médaille Pierre de Coubertin  皮埃爾?德?顧拜旦獎 6.     Napoléon et la légion d’honneur 拿破侖與榮譽勛團勛章        Les Invalides  榮軍院        La Bataille de Waterloo 滑鐵盧戰(zhàn)役 Unité 9 九單元社會千百態(tài) 1.     Dormir, cet impossible rêve !  睡眠,不可能的夢!        Un bo?tier miracle 神奇的盒子 2.     Pluralisme des modèles familiaux  家庭模式多樣化        Un enfant sur deux na?t de parents non mariés  一半孩子為非婚生兒 3.     Alcool au volant, un grand problème !  酒駕,一個很嚴重的問題!        ? Binge drinking ? chez les jeunes  “狂飲”青春一族 4.     Les restos du c?ur - Les relais du c?ur  愛心食堂——愛心接力        Qu’est-ce qu’ils sont, les donateurs ?   是誰在獻愛心? 5.     Les femmes en politique, tout doucement  女性從政,路漫漫其修遠兮        L’avant-dernier pays de l’Union européenne ?  歐盟倒數(shù)第二落后的國家? Unité 10 十單元年輕不是錯 1.     Les jeunes Fran?ais, mauvais élèves de l’Europe 法國年輕人,歐洲的壞學生        Les grandes dates de luttes anti-tabac en France 法國抵制吸煙進程大事記 2.     Une jeunesse en attente 等待中的年輕人        L’avenir en gris 前途一片灰暗        Sois stage et tais-toi !  要實習,就閉嘴! 3.     Phénomène Tanguy 唐吉現(xiàn)象        Synopsis du film Tanguy 電影《吾兒唐吉》劇透 4.     Nomophobie 無手機恐懼癥        Plus jeunes, plus prudents 越年輕,越謹慎 5.     Oui, ils lisent encore !  對!他們還看書!        Ils lisent beaucoup, ils lisent de tout !  他們看很多,什么都看!              

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號