Unité 1 一單元生活在別處
1 L’échange de maisons : un nouveau mode de vacances pour les Fran?ais 交換住宅:法國人度假新方式
Comment procéder pour échanger sa maison ? 如何交換住宅?
2. Les Fran?ais et leurs chers compagnons 法國人和他們親愛的“伴侶”
Les nouveaux animaux de compagnie 動物新寵
3. Comment votre maison va-t-elle devenir écolo ? 如何讓你的房子變得綠色生態(tài)?
Le chauffage au bois revient 木柴取暖又回來了
4. La voiture, le train ou l’avion ? 汽車,火車還是飛機?
7 tarifs différents pour un même trajet en TGV ! 高鐵:同樣的路程,7種不同的價格
5. Les Fran?ais utilisent-ils la climatisation ? 法國人用空調(diào)嗎?
La pompe à chaleur réversible 循環(huán)式冷熱泵
6. Y a-t-il encore un Fran?ais moyen ? 還有法國中產(chǎn)階級嗎?
La vie d’un Fran?ais moyen d’aujourd’hui 今天一個法國中產(chǎn)階級的生活
Unité 2 二單元 民以食為天
1. La gastronomie fran?aise 法國飲食文化
Le guide Michelin 米其林指南
2. Le Fran?ais avec une baguette sous le bras 腋下夾長棍面包的法國人
Ce que les Fran?ais mangent en un an 法國人一年的食物
3. Qui a touché à mon fromage ? 誰動了我的奶酪?
Qu’est-ce qu’un fromage biologique? 何謂天然綠色奶酪?
4. Café en fête 咖啡盛典
Le remède miracle ? 靈丹妙藥?
5. à la v?tre ! 干杯,祝您健康!
Quelques secrets du vin 葡萄酒的秘密
Les vins bio ? poussent ? en France 有機葡萄酒在法國蓬勃發(fā)展
6. Trois spécialités les plus réputées en France : truffe, foie gras et caviar 法國 美食三大天王:松露、鵝肝、魚子醬
La truffe noire 黑松露
Qu’est-ce que le gavage ? 什么是強飼法?
Citrons farcis au thon 檸檬塞金槍魚
Unité 3 三單元 城市風景線
1. La France au volant 開車的法國人
Les limitations de vitesse dans l’UE 歐盟的限速
Boire ou conduire ? 喝酒還是開車?
2. Le premier supermarché en France 法國第一家超市
Les magasins ? bio ? “綠色有機”產(chǎn)品專營店
3. Paris-Plage ? C’est pour bient?t ! 巴黎沙灘?馬上兌現(xiàn)!
L’édition Paris-Plage 2012 échappe à la routine 別出心裁的2012年“巴黎沙灘”
4. Les cafés où l’on discute 談天說地的咖啡館
Le Café de Flore 花神咖啡館
Le Café de Flore et Mo?t & Chandon, entre tradition et modernité 花神咖啡館與酩 悅香檳——傳統(tǒng)與現(xiàn)代
5. Le vélib’ gagne les grandes villes “自由單車”租賃風靡大城市
Autolib’, une voiture à la carte ! “自助汽車”:一卡在手,開車就走!
Infos pratiques 實用信息
6. Grève, spécialité fran?aise 罷工,法國特色
Grève en bonnes conditions 合法合理地罷工
Unité 4 四單元 傳統(tǒng)丟沒丟
1. Combien ?a vaut ? à la poursuite du Père No?l ? 去找圣誕老人?這要花多少錢呢?
Les rennes, pas ceux du Père No?l... 馴鹿,不是圣誕老人的那群……
écrire au Père No?l 給圣誕老人寫信
2. La crèche et la fête No?l 馬槽與圣誕節(jié)
La nuit de No?l 圣誕夜
3. La tradition de la fête des Rois toujours vivace ! 長盛不衰的三王來朝節(jié)
Les rois Mages 三王
Noces de Cana 迦拿的婚宴
4. Paques, fête du printemps 復活節(jié),春天的節(jié)日
Les ?ufs de Paques 復活節(jié)蛋
5. La mode Halloween 風行的萬圣節(jié)
Pourquoi Halloween ? 為什么有萬圣節(jié)呢?
6. La Toussaint et la fête des morts 諸圣瞻禮節(jié)與西方的清明節(jié)
Les recommandations du jour de la Toussaint 諸圣瞻禮節(jié)須注意的地方
Le chrysanthème 菊花
Unité 5 五單元 文化你我他
1. La Francofête : la Journée internationale de la francophonie 法語節(jié),國際法語日
L’édition 2012 de la Semaine de la langue fran?aise 2012年法語周活動
2. Festival de Cannes : microcosme du cinéma mondial 戛納電影節(jié):世界電影的縮影
Palmarès (à partir de l’année 1980) 歷屆戛納電影節(jié)金棕櫚獎獲獎影片(1980年起)
3. Fête de la musique, faites de la musique 音樂節(jié),玩音樂
Fête de la musique 2012 2012音樂節(jié)
4. Le Festival d’Avignon, une fête de rêve 阿維尼翁戲劇節(jié),夢幻般的節(jié)日
En savoir plus sur le Festival d’Avignon 更多阿維尼翁戲劇節(jié)資訊
5. Lire en fête 讀書節(jié)
Dès le plus jeune age 從小做起
6. Football fran?ais : entre l’amour et la haine 法國足球:愛恨交織
étoile d’Or : Karim Benzema 今日新星:卡里姆?本澤馬
Unité 6 六單元 忙里也偷閑
1. Le Tour de France 環(huán)法自行車賽
Le maillot jaune 黃衫
2. Salon spécial : le Salon de l’agriculture 特別的沙龍:農(nóng)業(yè)沙龍
Une alimentation saine et s?re 健康放心的食品
3. La fièvre acheteuse 購物狂
Les champions de petit prix 低價冠軍
Les Galeries Lafayette 拉法耶特百貨商場(老佛爺百貨)
4. Mon jardin secret 我的秘密花園
Jardin, cinquième pièce de la maison 花園——別有洞天
5. Je ne porte que Chanel N°5 pour dormir 我只穿香奈兒5號香水睡覺
Grasse, Capitale Mondiale du Parfum 格拉斯——香水之都
La parfumerie moderne 現(xiàn)代香水制造業(yè)
Unité 7 七單元 同在藍天下
1. Un étudiant chinois en France 留學在法國
Comment passer les vacances d’été ? 成長在彼岸
2. La France, pays d’immigration 法國:移民國家
L’Alliance fran?aise en Chine 法語聯(lián)盟在中國
3. La Touraine et les étudiants étrangers 都蘭與外國留學生
Une faiblesse pour Jules Verne 儒勒?凡爾納迷
4. Le fran?ais : notre langue commune 法語:我們共同的語言
L’OIF et la diversité culturelle 法語國家國際組織與文化多樣化
5. L’Union européenne : un rêve réel 歐盟:夢想成真
Les symboles de l’UE 歐盟的標志
Unité 8 八單元 穿越舊時空
1. Les Fran?ais parlent-ils fran?ais ? 法國人講法語嗎?
Diwan, une école de breton-fran?ais Diwan,布列塔尼語與法語雙語學校
2. Les Fran?ais et le coq gaulois 法國人與高盧雄雞
La bande dessinée Astérix le Gaulois 連環(huán)畫《阿斯泰利克斯歷險記》
3. Sainte Jeanne d’Arc et la guerre de Cent Ans 圣女貞德和英法百年戰(zhàn)爭
La guerre de Cent Ans 英法百年戰(zhàn)爭
4. L’omelette est-elle de gauche ? 煎蛋是左派?
Intellectuels de gauche 左派知識分子
5. Coubertin et la renaissance des Jeux Olympiques 顧拜旦與奧林匹克運動的復興
La médaille Pierre de Coubertin 皮埃爾?德?顧拜旦獎
6. Napoléon et la légion d’honneur 拿破侖與榮譽勛團勛章
Les Invalides 榮軍院
La Bataille de Waterloo 滑鐵盧戰(zhàn)役
Unité 9 九單元社會千百態(tài)
1. Dormir, cet impossible rêve ! 睡眠,不可能的夢!
Un bo?tier miracle 神奇的盒子
2. Pluralisme des modèles familiaux 家庭模式多樣化
Un enfant sur deux na?t de parents non mariés 一半孩子為非婚生兒
3. Alcool au volant, un grand problème ! 酒駕,一個很嚴重的問題!
? Binge drinking ? chez les jeunes “狂飲”青春一族
4. Les restos du c?ur - Les relais du c?ur 愛心食堂——愛心接力
Qu’est-ce qu’ils sont, les donateurs ? 是誰在獻愛心?
5. Les femmes en politique, tout doucement 女性從政,路漫漫其修遠兮
L’avant-dernier pays de l’Union européenne ? 歐盟倒數(shù)第二落后的國家?
Unité 10 十單元年輕不是錯
1. Les jeunes Fran?ais, mauvais élèves de l’Europe 法國年輕人,歐洲的壞學生
Les grandes dates de luttes anti-tabac en France 法國抵制吸煙進程大事記
2. Une jeunesse en attente 等待中的年輕人
L’avenir en gris 前途一片灰暗
Sois stage et tais-toi ! 要實習,就閉嘴!
3. Phénomène Tanguy 唐吉現(xiàn)象
Synopsis du film Tanguy 電影《吾兒唐吉》劇透
4. Nomophobie 無手機恐懼癥
Plus jeunes, plus prudents 越年輕,越謹慎
5. Oui, ils lisent encore ! 對!他們還看書!
Ils lisent beaucoup, ils lisent de tout ! 他們看很多,什么都看!