注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語商務(wù)英語商務(wù)翻譯研究新探

商務(wù)翻譯研究新探

商務(wù)翻譯研究新探

定 價(jià):¥78.90

作 者: 曾利沙
出版社: 外語教學(xué)與研究出版社
叢編項(xiàng): 商務(wù)英語研究叢書
標(biāo) 簽: 口語/生活實(shí)用英語 商務(wù)/職場英語 外語

ISBN: 9787513555128 出版時(shí)間: 2017-01-01 包裝: 平裝-膠訂
開本: 16開 頁數(shù): 300 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  《商務(wù)翻譯研究新探》拓展了德國功能-目的論,創(chuàng)新性地提出翻譯研究技術(shù)理論模塊化和理論范疇化新維度,建構(gòu)了開放性的商務(wù)文本翻譯研究核心理論范疇體系,包括雙向目的-需求原則、價(jià)值論原則、策略論研究、輔助性準(zhǔn)則、可操作性規(guī)則、技法論范疇、文本功能范疇等,形成宏-中-微觀相統(tǒng)一的技術(shù)理論模塊。本書特色是將經(jīng)驗(yàn)感性研究上升為理論模塊化建構(gòu)研究,涉及商務(wù)英語時(shí)文、商務(wù)廣告、企業(yè)宣傳、商務(wù)酒店推介、多模態(tài)網(wǎng)購商品推介、品牌名稱、公司名稱、招商投資指南等的理論與實(shí)踐研究,適合中青年翻譯教師、翻譯專業(yè)學(xué)術(shù)型和應(yīng)用型碩士生(MTI)以及對商務(wù)翻譯研究感興趣者閱讀。

作者簡介

  曾利沙,廣東外語外貿(mào)大學(xué)國際商務(wù)英語學(xué)院教授、博導(dǎo),中國英漢比較研究會(huì)理事,廣東省人文學(xué)科重點(diǎn)研究基地“翻譯學(xué)研究中心”專職研究員,廣州商學(xué)院商務(wù)英語學(xué)術(shù)帶頭人,海南師大客座教授,《上海翻譯》編委。發(fā)表學(xué)術(shù)論文90多篇,出版專著、編著、譯著8部,承擔(dān)或主持國家及省部級各類社科課題16 項(xiàng)(重點(diǎn)3項(xiàng));曾獲“宋淇翻譯研究論文紀(jì)念獎(jiǎng)”以及 “南粵教書育人優(yōu)秀教師”和“南粵優(yōu)秀教師”稱號。

圖書目錄

導(dǎo)論
第1章 商務(wù)翻譯研究的目的與特點(diǎn)、對象與內(nèi)容
第2章 商務(wù)翻譯經(jīng)驗(yàn)與理論研究的特點(diǎn)
第3章 語境參數(shù)論在商務(wù)英語翻譯中的識解機(jī)制
第4章 商務(wù)廣告語翻譯原則范疇及其應(yīng)用研究
第5章 商務(wù)英語廣告語篇隱性連貫的翻譯研究
第6章 論商務(wù)畫冊英譯的理論模塊化建構(gòu)
第7章 多模態(tài)網(wǎng)購商品推介翻譯的目的-順應(yīng)論原則
第8章 品牌名稱義-意形態(tài)及創(chuàng)譯策略研究
第9章 商旅酒店推介英譯原則范疇化研究
第10章 招商投資指南英譯原則范疇研究
第11章“目的-順應(yīng)”論視角下的公司名稱翻譯原則范疇
參考文獻(xiàn)

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號