艾珉(1934— ),本名夏玟,湖北武漢人。1956年考入北京大學西語系,畢業(yè)后留校任教。1975年到人民文學出版社工作,曾主持《巴爾扎克全集》《巴爾扎克選集》《福樓拜小說全集》《福樓拜文集》《薩特文集》等法國文學作品的翻譯出版工作。主要著述有《法國文學的理性批判精神》《巴爾扎克——一個偉大的尋夢者》;譯作有莫洛亞的《巴爾扎克傳》(合譯)、皮埃爾·洛蒂的《冰島漁夫》《菊子夫人》,戈蒂耶的《莫班小姐》等。【目錄】法國文學的理性批判精神 法國短篇小說巡禮 一部百科全書式的小說——漫談《巨人傳》的思想與藝術法蘭西喜劇之父——莫里哀伏爾泰和他的哲理小說狄德羅美學思想淺析博馬舍喜劇二種文學領域的普羅米修斯——巴爾扎克——“他用劍未能完成的事業(yè),我要用筆來完成。”《巴爾扎克全集》中文版序《高老頭》——《人間喜劇》的序幕——紛繁而集中,豐富而凝練資產階級的勝利進行曲和貴族階級的挽歌——讀《歐也妮·葛朗臺》和《古物陳列室》《幻滅》——一代青年的悲劇強中更有強中手——《攪水女人》中的遺產之爭十九世紀的摩登強盜——談《人間喜劇》中的《十三人故事》傳統(tǒng)商人的陷阱,銀行家的樂園——《賽查·皮羅托盛衰記》和《紐沁根銀行》《驢皮記》——一部貌似荒誕的現(xiàn)實主義小說金錢——占據(jù)《人間喜劇》舞臺中心的無名主人公巴爾扎克面對轉型期的法國莫洛亞的《巴爾扎克傳》《紅與黑》的魅力從《塔曼戈》看梅里美的藝術特色精致的戰(zhàn)地速寫——《奪堡記》生氣勃勃的理論著作——讀《雨果論文學》談雨果的《巴黎圣母院》關于雨果的《九三年》喬治·桑的《田園三部曲》前言活潑瀟灑,獨具一格——讀《繆塞戲劇選》《莫班小姐》譯者序《福樓拜文集》總序法國文壇上的一顆流星——莫泊桑和他的《一生》《漂亮朋友》《冰島漁夫、菊子夫人》譯者序奔向光明的激流——讀羅曼·羅蘭的《母與子》讀羅曼·羅蘭的《名人傳》蓋棺且莫論定——關于薩特之我見薩特是一個不容忽視的社會存在薩特的存在主義的來源及其基本命題薩特的思想歷程及其在作品中的表現(xiàn)《薩特文集》總序 附錄法國文學在中國——人民文學出版社法國文學圖書出版回顧淺談《巴爾扎克全集》的翻譯切勿損害大師形象——漫談文學翻譯編輯手記蔣路是我的領路人追思綠原朱光潛先生和我的師生情誼追憶吳達元先生