注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書人文社科政治黨政讀物習(xí)近平關(guān)于全面依法治國論述摘編:俄文

習(xí)近平關(guān)于全面依法治國論述摘編:俄文

習(xí)近平關(guān)于全面依法治國論述摘編:俄文

定 價:¥98.00

作 者: 習(xí)近平 著
出版社: 中央編譯出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787511732309 出版時間: 2017-04-01 包裝: 平裝
開本: 16 頁數(shù): 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  全面推進(jìn)依法治國,是為更好治國理政提出的重大戰(zhàn)略任務(wù),是解決黨和國家事業(yè)發(fā)展面臨的一系列重大問題,確保黨和國家長治久安的根本要求。黨的十八大以來,習(xí)**同志圍繞全面依法治國作了一系列重要論述。這些論述立意高遠(yuǎn),內(nèi)涵豐富,思想深刻,對于廣大干部群眾深刻理解全面依法治國的重大意義,系統(tǒng)把握全面依法治國的指導(dǎo)思想、總目標(biāo)、基本原則和總體要求,協(xié)調(diào)推進(jìn)“四個全面”戰(zhàn)略布局,具有十分重要的政治意義、理論意義和實(shí)踐指導(dǎo)意義。 為幫助廣大干部群眾全面系統(tǒng)地學(xué)習(xí)、理解和掌握習(xí)**同志關(guān)于全面依法治國的重要論述,貫徹落實(shí)十八屆四中全會精神,中共中央文獻(xiàn)研究室編輯了《習(xí)**關(guān)于全面依法治國論述摘編》。中央編譯局文獻(xiàn)翻譯部進(jìn)行了俄文翻譯。

作者簡介

  譯者,中共中央編譯局中央文獻(xiàn)翻譯部,源于1961年按照中央指示成立的毛澤東著作翻譯室,其任務(wù)是將我黨和國家領(lǐng)導(dǎo)人的著作及全國人民代表大會和中國共產(chǎn)黨全國代表大會的主要文件譯成外文。

圖書目錄

【中文目錄丨俄文目錄】

一、依法治國是堅(jiān)持和發(fā)展中國特色社會主義的本質(zhì)要求和重要保障
二、堅(jiān)持中國特色社會主義法治道路,最根本的是堅(jiān)持中國共產(chǎn)黨的領(lǐng)導(dǎo)
三、推進(jìn)科學(xué)立法,完善以憲法為統(tǒng)帥的中國特色社會主義法律體系
四、嚴(yán)格依法行政,加快建設(shè)法治政府
五、堅(jiān)持公正司法,努力讓人民群眾在每一個司法案件中都能感受到公平正義
六、增強(qiáng)全民法治觀念,使尊法守法成為全體人民共同追求和自覺行動
七、建設(shè)一支德才兼?zhèn)涞母咚刭|(zhì)法治隊(duì)伍
八、全面依法治國,必須抓住領(lǐng)導(dǎo)干部這個“關(guān)鍵少數(shù)”

СОДЕРЖАНИЕ

I УПРАВЛЕНИЕ ГОСУДАРСТВОМ НА ОСНОВЕ ЗАКОНА – ОСНОВНОЕ ТРЕБОВАНИЕ И ВАЖНЕЙШАЯ ГАРАНТИЯ СОХРАНЕНИЯ И РАЗВИТИЯ СОЦИАЛИЗМА С КИТАЙСКОЙ СПЕЦИФИКОЙ



II НАИГЛАВНЕЙШЕЕ В ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОМ ПРОДВИЖЕНИИ НА ПУТЯХ УТВЕРЖДЕНИЯ ВЕРХОВЕНСТВА ЗАКОНА В УСЛОВИЯХ СОЦИАЛИЗМА С КИТАЙСКОЙ СПЕЦИФИКОЙ – РУКОВОДЯЩАЯ РОЛЬ КПК


III СТИМУЛИРОВАТЬ НАУЧНЫЙ ПОДХОД К ЗАКОНОТВОРЧЕСТВУ, СОВЕРШЕНСТВОВАТЬ ПРАВОВУЮ СИСТЕМУ СОЦИАЛИЗМА С КИТАЙСКОЙ СПЕЦИФИКОЙ, В КОТОРОЙ КОНСТИТУЦИЯ ЗАНИМАЕТ ГЛАВЕНСТВУЮЩЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ


IV СТРОГО СОБЛЮДАТЬ ПРИНЦИП ВЕРХОВЕНСТВА ЗАКОНА В ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ОРГАНОВ ИСПОЛНИТЕЛЬНОЙ ВЛАСТИ, ИНТЕНСИФИЦИРОВАТЬ СОЗДАНИЕ ПРАВОВОГО ПРАВИТЕЛЬСТВА



V ТВЕРДО СТОЯТЬ НА ПОЗИЦИИ СПРАВЕДЛИВОСТИ ПРАВОСУДИЯ, ПРИЛАГАТЬ УСИЛИЯ К ТОМУ, ЧТОБЫ В КАЖДОМ СУДЕБНОМ ДЕЛЕ НАРОД ОЩУЩАЛ БЕСПРИСТРАСТНОЕ И СПРАВЕДЛИВОЕ ОТНОШЕНИЕ



VI УКРЕПЛЯТЬ ПРАВОСОЗНАНИЕ НАРОДА, ЧТОБЫ УВАЖЕНИЕ К ЗАКОНУ И СОБЛЮДЕНИЕ ЗАКОНА СТАЛИ ВСЕОБЩИМ СТРЕМЛЕНИЕМ И ОСОЗНАННЫМ ПОВЕДЕНИЕМ ВСЕГО НАРОДА




VII В ПРАВОВОЙ СФЕРЕ СФОРМИРОВАТЬ КОМАНДУ ВЫСОКОКВАЛИФИЦИРОВАННЫХ РАБОТНИКОВ С ВЫСОКИМИ МОРАЛЬНО-ДЕЛОВЫМИ КАЧЕСТВАМИ


VIII ДЛЯ ВСЕСТОРОННЕГО УПРАВЛЕНИЯ ГОСУДАРСТВОМ НА ОСНОВЕ ЗАКОНА НЕОБХОДИМО ЗАДЕЙСТВОВАТЬ «КЛЮЧЕВОЕ МЕНЬШИНСТВО» – РУКОВОДЯЩИЕ КАДРЫ

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號