注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書科學(xué)技術(shù)計算機/網(wǎng)絡(luò)電子商務(wù)與計算機文化文明互鑒:利瑪竇與中西文化交流(上、下冊)

文明互鑒:利瑪竇與中西文化交流(上、下冊)

文明互鑒:利瑪竇與中西文化交流(上、下冊)

定 價:¥88.00

作 者: 鄂振輝 張西平
出版社: 人民出版社
叢編項:
標 簽: 暫缺

ISBN: 9787010169712 出版時間: 2017-05-01 包裝:
開本: 16開 頁數(shù): 652 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  利瑪竇(1552—1610),意大利來華傳教士,被稱為明清之際溝通中西文化的*一人。學(xué)界一般認為,由利瑪竇所開啟的近四百年來的中西文化交流,不同于中國歷史上任何一次文化變遷,比如佛教之傳入中國,就是一種單向度的文化交流,這是一種雙向度的文化交流,是一種在歐洲和中國同時展開的文化傳播。因此,將利瑪竇時代的中西文化交流壓縮為中國基督教史的理解是狹隘的,同樣,僅僅從晚清來思考中西文化關(guān)系也是不夠的,尤其在中國重新回到世界發(fā)展的中心的時刻,我們需要重新思考這四百年,將其作為一個整體納入今天的中國文化復(fù)興和學(xué)術(shù)重建的進程中。 本書分西學(xué)東漸、中學(xué)西傳、人物研究、中西文明對話四大板塊,旨在將中國文化近四百年的發(fā)展放在世界歷史的框架中加以理解,并從全球化史的角度展現(xiàn)中國近代文化的內(nèi)部發(fā)展與外部傳播,揭示中國近代文化的演進與發(fā)展、價值和意義。本書注重基礎(chǔ)文獻的翻譯、重要歷史文本的考據(jù)、重大或關(guān)鍵歷史人物的研究;亦注重在中西文化交流的背景下,從個案、文本、事件和學(xué)派等角度做思想史的探討,以展現(xiàn)中西之間相互影響的交錯文化史的多維畫面。

作者簡介

  鄂振輝,北京市委黨??蒲刑幪庨L,《北京行政學(xué)院學(xué)報》主編,教授,法學(xué)博士。主要研究方向為憲法學(xué)、法理學(xué)、行政法學(xué)。曾任中國行為法學(xué)會理事,北京市法理學(xué)會常務(wù)理事,北京市憲法學(xué)會、行政法學(xué)會理事,北京市高級人民法院特邀監(jiān)督員。在CSSCI發(fā)表學(xué)術(shù)論文16篇,主要學(xué)術(shù)專著有:《現(xiàn)代西方法學(xué)流派》、《自然法學(xué)》、《執(zhí)法權(quán)研究》等,承擔(dān)北京市哲學(xué)社會科學(xué)規(guī)劃項目2項。張西平,北京外國語大學(xué)教授,博士生導(dǎo)師;中國文化“走出去”協(xié)同創(chuàng)新中心主任、首席專家;北京外國語大學(xué)國際中國文化研究院(中國海外漢學(xué)研究中心)榮譽院長,《國際漢學(xué)》主編;國際儒學(xué)聯(lián)合會副會長;世界漢語教育史國際研究會會長;國際中國文化研究會會長;中國宗教學(xué)會和中國比較文學(xué)學(xué)會理事;國務(wù)院有突出貢獻的專家,享受政府特殊津貼。長期以現(xiàn)代西方文化、1500—1800年的中西文化交流史、西方漢學(xué)史和中國基督教史為主要研究領(lǐng)域。承擔(dān)國家社科基金重大項目“梵蒂岡圖書館藏明清天主教文獻整理研究”,教育部重大攻關(guān)項目“20世紀中國古代文化在域外的傳播與影響”。出版11部專著并在學(xué)術(shù)核心期刊上發(fā)表了100余篇論文。

圖書目錄

序一 重新回到平等對話的起點上 序二 彰顯地域特色 促進文化交流 西學(xué)東漸 利瑪竇與在華耶穌會漢外詞典學(xué)傳統(tǒng) 《天主實義》之成書過程再考辨 西來何意:利瑪竇的知識傳播和信仰傳播 簡論晚明“西洋哲學(xué)”之輸入 索隱派與《儒家實義》的“以耶合儒”路線 瞻禮單述論:兼說西歷的東傳 馬禮遜的《印刷自由論》版本探源及價值新論 中學(xué)西傳 衛(wèi)匡國《中國語文文法》對歐洲“中文鑰匙”的影響 馬若瑟語言研究代表作《漢語札記》之版本流變考 中國地圖:羅明堅和利瑪竇 羅明堅編繪《中國地圖集》所依據(jù)中文原始資料新探 《中國哲學(xué)家孔子》成書過程芻議 東方的“哲學(xué)之父” 卜彌格與中醫(yī)的西傳 十七世紀來華波蘭耶穌會士卜彌格中醫(yī)譯介研究 清朝來華耶穌會士衛(wèi)方濟及其儒學(xué)譯述研究 東方智者的話語 《印中搜聞》視域中的中國社會信仰和習(xí)俗 漢語西傳 人物研究 從《利瑪傳》到《疇人傳》 利瑪竇的家庭教育及耶穌會人文主義教育背景 Matteo Ricci之中文名字“利瑪竇”新釋 沉與?。好髑宥Ω镒兙种械臍W洲傳教士利類思與安文思 試論明清之際來華耶穌會士與儒家基督徒之學(xué)術(shù)交往 金尼閣的語言學(xué)思想和禮儀之爭 首位《四書》英譯者柯大衛(wèi)生平諸事考述 近代中英關(guān)系史上的小斯當東 中西文明對話 文明的沖突與權(quán)力的博弈 朱彝尊對西洋傳教士及其書籍的看法 黃宗羲與儒耶哲學(xué)對話 天主教東傳與清初文人的思想重構(gòu) 明末清初天主(上帝)存在證明的“良能說” 孔子:中國的蘇格拉底,還是塞涅卡? 明末至清前期“子學(xué)”比附“西學(xué)”的境遇和意義 “耶道對話”的新嘗試 《身見錄》與《海國聞見錄》之比較 傳教士與中芬文化交流 編后記

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號