目錄 序言 I.基礎理論研究 中國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)政策與企業(yè)實踐 美國歷史保護運動和非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 中國城市化與非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護 美國的唱片版權:挑戰(zhàn)、問題及對文化遺產(chǎn)政策的訴求 丹·希伊 非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的本真性問題 關于黃永林《從文化生態(tài)學角度看待非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的保護》 捷斯卡·安德森·特訥 誰在生產(chǎn)?怎樣保護?——透視中國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的“生產(chǎn)性保護” 美國國家非物質(zhì)文化遺產(chǎn)項目的特點、相互關系以及挑戰(zhàn) II. 案例分析、方法和技術 中西部北部文化研究中心 民俗文化的遺產(chǎn)化、本真性和傳承主體問題——以浙江衢州“九華立春祭”為中心的考察 全國牧童詩會:關于文化真實性的個案研究 查理·澤曼 山野奇花的曠世魅力——“撒葉兒嗬”簡論 策展史密森尼民俗節(jié) 中國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)數(shù)字化技術運用研究 颶風“卡特里娜”和“麗塔”之后,如何在休斯頓生存:關于以幸存者為中心的災難應對的個案研究 “熊龍”辨——兼談龍的起源與稻作文明 美國的被子——在保存與保護傳統(tǒng)文化遺產(chǎn)形式時的選擇和挑戰(zhàn) 保護史詩吟唱傳統(tǒng)的多形式實踐:對于杜爾伯特部落格薩爾王史詩的個案研究 虛擬展覽《DaneWajich-Dane-zaa的故事與歌謠:夢想者與他們的土地》:應用民族志與原住民生活展示 AmberRidington 非物質(zhì)文化遺產(chǎn)傳承人保護模式研究——以中國湖北宜昌民間故事講述家孫家香、劉德培和劉德方為例 檔案館在保存和查詢非物質(zhì)文化遺產(chǎn)中的作用 尼克爾.塞勒 非物質(zhì)文化遺產(chǎn)項目“阿肯阿依特斯”的國際傳播 持續(xù)關注的問題Themes for Ongoing Consideration: 關于非遺概念的再界定 識別社區(qū)健康中的傳統(tǒng)實踐——打造可持續(xù)的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)模型 非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護與族群沖突彌合 與移民社區(qū)一起工作:民族志學最佳實踐方式 非物質(zhì)文化遺產(chǎn)生產(chǎn)性保護概念、原則及相關問題思考 9. 合作研究中國民俗的一些往事Some Recollections of Collaborative Works on Chinese Folklore Studies 馬克·本德爾Mark Bender 10. 中國給我留下的最深刻印象是什么?What Impressed Me Most in China? 邁克爾·瓊斯 Michael O. Jones 11. 我與美國民俗學界的交流與譯事 My Stories of Knowing American Folklorists and Translating their Works 李揚 Yang Li 12. 中美民俗研究交流的記憶 My Recollections of the China-US Folkloristic Exchange蕭放 Fang Xiao 13. 美美與共:我們與美國民俗學界的交往 Sharing the Beauty: Our Exchanges with American Folklorists 楊利慧 安德明 Lihui Yang and Deming An III. 從書本民俗回到生活民俗,共拓新途 From Folklore in Books back to Folklore in Practice — Opening Up New Paths 14. 初識的印象,持久的記憶 First Impressions, Enduring Memories 羅伯特·巴龍 Robert Baron
15. 讓不讓狼死掉Killing the Wolf 道格拉斯·布蘭迪 Douglas Blandy 16. 世界平臺與本土命題:我與美國民俗學界交往之管見 World Stage and Local Tasks: A Glimpse of the China-US Folkloristic Exchanges 陳泳超Yongchao Chen 17. 建立關系:中美民間生活與合作 Building Connectivity: China-US Folklife and Collaborations 科特·杜赫斯特Kurt Dewhurst ...... 18. 反思合作:中國西南拼布展項目 Reflections on Collaborations: The Quilts of Southwest China Project 瑪莎·麥克多維爾Marsha McDowell 19. 我的兩個故事 My Two Stories 謝沫華 Mohua Xie 20. 十年:中美博物館合作項目記述 Ten Years: China-US Museum Collaborations in Retrospect 杜韻紅Yunhong Du 21. 我所參與的博物館交流項目My Involvement in the Museum Exchange Projects 張麗君Lijun Zhang 22. 我在中國之行 My Journeys to China 薩倫·謝爾曼 Sharon Sherman 23. 我在中美民俗學交流中的兩件事My Stories about the China-US Folkloristic Communication 孫正國 Zhengguo Sun IV. 從單向離散的到雙向機制化的交流,學術交流 的新常態(tài) From One-Way and Scattershot to Two-way and Institutionalized Communication — A New Norm of Academic Communication 24. 我的一年美國訪學 My Year in the US 周星 Xing Zhou 25. 我與美國民俗學的邂逅 My Encounters with American Folkloristics 王霄冰 Xiaobing Wang 26. 從碰撞到共享:中美民俗學者的交流From “Attacking” to “Sharing”: Exchanges between the Sino-US Folklorists 宋俊華 Junhua Song 27. 我的中國經(jīng)歷故事 My Narratives of China Experience 安東尼·布切泰利Anthony Buccitelli 28. 中美民俗學交流對我個人的影響 How China-US Exchanges Influenced Me 游自熒 Ziying You 29. 我與美國民俗學會年會的情緣 My Love Affair with the AFS Annual Meeting 南快莫德格 Namkamidog 30. 第一次參加美國民俗學年會 My First AFS Annual Meeting 王均霞 Junxia Wang 31. 行走· 回首·遠望:中美民俗學交流之個人經(jīng)歷 Proceeding, Retrospect, and Prospect: My Experience in the China-US Folkloristic Exchange 程鵬 Peng Cheng 專有名稱的翻譯 Translation of the Proper Names 后記 Epilogue