語言與教學(xué) Une etude meta—reflexive du Cadre europ6en commun de r6f6rence dans la perspective de son adaptation an contexte chinois Retour d’experience:L’Etat du monde et son introduction en FLE pour enrichir le curriculum Les pratiques 6valuatives en phase 616mentaire de l’enseignement du frangais et de nouveaux outils a envisager dans l’optique de l’acquisition Experiences du cours de Politique internationale:conception et mise en pratique 試論“面向行動(dòng)教學(xué)法”的理論基礎(chǔ)及其對(duì)外語教學(xué)的影響 在基礎(chǔ)階段法語教學(xué)中運(yùn)用真實(shí)語料設(shè)計(jì)課堂活動(dòng):實(shí)例及其意義 法語中系動(dòng)詞的分析 文學(xué)評(píng)論 Le sentiment de la nature et l’introversion du moi:paysage int6rieur de l’atme chez Jean·Jacques Rousseau 重而不復(fù)的魔術(shù)——普雷維爾話語中的重復(fù)修辭藝術(shù) 《藍(lán)花》:雷蒙·格諾的“蝴蝶夢(mèng)” 在繼承與叛逆之間尋找出路——20世紀(jì)后期法國(guó)小說淺析 從文本回歸抒情——1980年一2000年法國(guó)詩歌創(chuàng)作評(píng)述 評(píng)安德烈·馬爾羅《西方的誘惑》 你喜歡杜拉斯嗎? 翻譯理論與實(shí)踐 Un regard sur’la traduct,ion des nouveauIx concepts en Chine Une quantincation exp6rimentale des messages restitues dans la COUrbe d’apprentissage de l’interprdtation 利用科技翻譯培養(yǎng)學(xué)生的動(dòng)態(tài)翻譯意識(shí) 特殊歷史條件下開啟的明末清初科技翻譯高潮 科技文章中的非科技元素 區(qū)域研究 薩科齊時(shí)期的法國(guó)對(duì)非政策:難以實(shí)現(xiàn)的“決裂” 對(duì)法國(guó)社會(huì)黨推動(dòng)?jì)D女參政實(shí)踐的思考 法國(guó)對(duì)西歐聯(lián)盟政策的變遷 法國(guó)陸軍外語能力特點(diǎn)評(píng)析 人文縱橫 中國(guó)人心目中的法國(guó)外交 也給法國(guó)經(jīng)濟(jì)把把脈 中法文化通匯論略 從巴洛克到古典主義——《法國(guó)文化史》(卷2)摘錄 圣日耳曼大街上的狄仁兄