注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書人文社科宗教佛教漢文佛教文獻研究

漢文佛教文獻研究

漢文佛教文獻研究

定 價:¥78.00

作 者: [美] 那體慧 著,候沖 編,紀赟 譯,伍小劼、崔翔 校
出版社: 廣西師范大學出版社
叢編項: 佛教文獻研究譯叢
標 簽: 暫缺

ISBN: 9787559801791 出版時間: 2018-07-01 包裝: 精裝
開本: 32開 頁數(shù): 252 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  本書是那體慧所撰漢文佛教文獻方面論文的結(jié)集,收錄了包括《:一部中國的偽經(jīng)?》《誰作了(T225)——證據(jù)上的一次重新考察》等那氏著述,很好地代表了那體慧的學術(shù)成就,可供讀者全面系統(tǒng)地了解那氏的學術(shù)思想。本書譯者在序言里介紹了那體慧學術(shù)研究的經(jīng)歷,讀者可從中了解那氏學術(shù)研究的心路歷程。

作者簡介

  作者簡介: [美]那體慧(Jan Nattier)是歐美目前研究漢文佛教經(jīng)典重要的學者之一,在佛教文獻研究領(lǐng)域的成就享譽國際研究界。她的研究風格綿密精深,不少論著在佛教研究界有強烈反響。譯者簡介: [新]紀赟,2006年畢業(yè)于復(fù)旦大學中文系,獲文學博士學位。2006年7月始在新加坡佛學院任教至今。

圖書目錄

第一章 《心經(jīng)》:一部中國的偽經(jīng)? …………… 1
前言 …………………………………………… 1
一、《心經(jīng)》簡本 …………………………………… 3
二、《心經(jīng)》與《大經(jīng)》 …………………………… 9
三、梵語本《大經(jīng)》的問題 ……………………… 13
四、文本傳播的再分析 ………………………… 21
五、內(nèi)證:怎樣去判定一個回譯 ………………… 24
六、《心經(jīng)》的出現(xiàn):印度和中國的證據(jù) ………… 28
七、結(jié)構(gòu)性部分:背景的重建 …………………… 30
八、歷史證據(jù):跟隨玄奘的腳步 ……………… 39
九、《心經(jīng)》在中國:玄奘的角色 ……………… 42
十、《心經(jīng)》在印度和中國西藏地區(qū) …………… 56
結(jié)論 ……………………………………………… 61
附錄:吉爾吉特本與尼泊爾本梵語《大經(jīng)》中的《心經(jīng)》核心章節(jié) …………………………………… 63

第二章 誰作了《大明度經(jīng)》(T225)——證據(jù)上的一次重新考察 …………………………………… 68
一、方法論的問題( 1):蘭卡斯特的途徑 ……… 69
二、方法論的問題( 2):勝崎裕彥的途徑……… 75
三、混雜的產(chǎn)物:《大明度經(jīng)》的組成部分 …… 77
四、《大明度經(jīng)》與《道行般若經(jīng)》 …………… 81
五、互文性: T225A和 T225B之間的關(guān)系 … 91
六、支謙與《大明度經(jīng)》:問題的重構(gòu) ………… 97
結(jié)論……………………………………………… 110
參考文獻………………………………………… 111

第三章 翻譯還是偽作:重估竺佛念的《十住斷結(jié)經(jīng)》(T309) …………………………………… 117
序言 ………………………………………………117
一、《出三藏記集》中記載的竺佛念生平 ……… 119
二、《十住斷結(jié)經(jīng)》概述 ……………………… 123
三、《十住斷結(jié)經(jīng)》中的異常之處:初步評論 … 125
四、術(shù)語的異常:方法論問題 ………………… 127
五、《十住斷結(jié)經(jīng)》的源頭( 1):無羅叉的《放光般若經(jīng)》(T221)……………………………… 129
六、《十住斷結(jié)經(jīng)》的源頭( 2):歸名為支曜的《成具光明定意經(jīng)》(T630) ……………………… 132
七、《十住斷結(jié)經(jīng)》的源頭( 3):竺法護的《阿差末菩薩經(jīng)》(T403)…………………………… 141
八、竺佛念所為:《十住斷結(jié)經(jīng)》的形成 ……… 148
九、撰寫一部偽經(jīng):尋找動機 ………………… 150
十、重估竺佛念的譯經(jīng):結(jié)論與迫切需要 …… 153
參考文獻………………………………………… 156

第四章 安世高研究 ………………………… 165
一、安世高傳 …………………………………… 165
二、安世高譯著的內(nèi)容 ………………………… 169
三、翻譯風格 …………………………………… 172
四、真實的經(jīng)典 ………………………………… 173
五、方法論的初選:外在的證據(jù) ……………… 175
六、阿含經(jīng)類 …………………………………… 179
七、一部大乘經(jīng)(?)…………………………… 187
八、論著 ………………………………………… 191
九、原創(chuàng)作品 …………………………………… 196
十、新發(fā)現(xiàn)的寫本 ……………………………… 197
十一、其他可能的歸名 ………………………… 199
十二、有問題的文本:方法論進一步的反思…… 202
十三、失傳的作品 ……………………………… 206
十四、學術(shù)資料 ………………………………… 20
7參考文獻………………………………………… 207
索引 …………………………………………… 221

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號