注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)文學(xué)藝術(shù)文學(xué)民間文學(xué)布洛陀史詩(shī)(壯-漢-老對(duì)照)

布洛陀史詩(shī)(壯-漢-老對(duì)照)

布洛陀史詩(shī)(壯-漢-老對(duì)照)

定 價(jià):¥400.00

作 者: 潘其旭,衛(wèi)彥雄 等 著
出版社: 廣西人民出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787219106839 出版時(shí)間: 2018-11-01 包裝: 平裝
開(kāi)本: 16開(kāi) 頁(yè)數(shù): 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  《布洛陀史詩(shī)》內(nèi)容十分豐富,涉及了壯族布洛陀文化體系的神話文化、史詩(shī)文化、宗教文化、始祖文化和歌謠文化等諸多方面。它反映了壯族先民原生態(tài)的宗教觀念、道德觀念、文化心理、情感體驗(yàn)、思維方式和行為方式,是壯族先民從蒙昧?xí)r代進(jìn)入文明時(shí)代,由晚期原始社會(huì)過(guò)渡到階級(jí)化、秩序化社會(huì)的一幅生動(dòng)歷史畫卷,為讀者提供了一個(gè)認(rèn)識(shí)和研究壯族歷史文化和社會(huì)生活的全方位圖景。

作者簡(jiǎn)介

  衛(wèi)彥雄, 1973年生,副教授,博士,碩士研究生導(dǎo)師,泰國(guó)布拉帕大學(xué)哲學(xué)博士,廣西非通用語(yǔ)種類專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)委員,受聘西南政法大學(xué)兼職碩士研究生指導(dǎo)教師, 主要研究方向?yàn)闁|南亞語(yǔ)言文化(老撾、泰國(guó)方向),東南亞國(guó)情研究(老撾、泰國(guó)方向)。是2017年國(guó)家社科基金重大項(xiàng)目《中國(guó)-東南亞銅鼓數(shù)字化記錄與研究》課題組的成員; 2014年獲得老撾教育部特殊貢獻(xiàn)獎(jiǎng);主要專著《中國(guó)-東南亞銅鼓(老撾卷)》《老撾文化旅游概覽》;統(tǒng)編教材《實(shí)用老撾語(yǔ)會(huì)話教程》《老撾語(yǔ)聽(tīng)力教程》《老撾語(yǔ)閱讀教程》;慕課《老撾語(yǔ)語(yǔ)音教程》《實(shí)用老撾語(yǔ)會(huì)話教程》。

圖書(shū)目錄

Moegloeg 目 錄 rmwdum   Fwendaeuz 001 序 詩(shī) 001 ed'gef;uAsm 001 Ciet Daih’it    Cingj Cawjsaenz 001 節(jié) 請(qǐng)主神 001 tydkif;(1) ewfocifudkzdwfMum;jcif; 001 Ciet Daihngeih    Cingj Gyoengqsaenz 002 第二節(jié) 請(qǐng)眾神 002 tydkif; (2) ewfrsm;udkzdwfac:jcif; 002   Cieng Daih’it    Cauh Diendeih 012 章 造天地 012 tcef; (1) rdk;eJYajrudkzefwD;jcif; 012   Cieng Daihngeih    Cauh Vunz 022 第二章 造 人 022 tcef; (2) vlom;udkzefqif;jcif; 022 Cieng Daihsam    Cauh Fanhyiengh 032 第三章 造萬(wàn)物 032 tcef; (3) t&m0wÅKtm;vHk;zefwD;jcif; 032 Ciet Daih’it    Cauh Feiz 032 節(jié) 造 火 032 tydkif; (1) rD;zefwD;jcif; 032 Ciet Daihngeih    Ra Raemx 040 第二節(jié) 尋 水 040 tydkif; (2)a&&SmazGjcif; 040 Ciet Daihsam    Cauh Byaj Fwn Dah Haij 044 第三節(jié) 造雷雨江海 044 tydkif; (3) rdk;BudK;?rdk;?jrpf?yifv,fudkzefwD;jcif; 044 Ciet Daihseiq    Cauh Ganranz 047 第四節(jié) 造干欄 047 tydkif; (4) NcH0if;xH&HzefwD;aqmufvkyf jcif; 047 Ciet Daihhaj    Cauh Ruzcauh 049 第五節(jié) 造舟楫 049 tydkif;(5) avSudkzefwD;wnfaqmuf jcif; 049 Ciet Daihroek    Cauh Doxgaiqdoengz 053 第六節(jié) 造銅器 053 tydkif; (6) aMu;xnfzefwD;jcif; 053 Ciet Daihcaet    Cauh Vaizcae 059 第七節(jié) 造耕牛 059 tydkif; (7) v,fxGefEGm;zefwD;jcif; 059   Cieng Daihseiq    Goekgaen Ndaemhaeux 064 第四章 稻作之源 064 tcef; (4) qefpyg;jzpfay:vmjcif; 064   Cieng Daihhaj    Cidu Caeuq Yinzvwnz 073 第五章 制度與人文 073 tcef; (5) pepfESifh,Ofaus;rI 073 Ciet Daih’it    Laeb Vuengz Ceih Biengz 073 節(jié) 立王治世 073 tydkif;(1)bk&ifcefYtyftkyfcsKyfjcif; 073 Ciet Daihngeih    Cauh Cihsaw Cauh Sawlig 077 第二節(jié) 造文字歷書(shū) 077 tydkif; (2) pum;vHk;jyu©'defudkzefwD;  jcif; 077 Ciet Daihsam    Ndokgaeq 086 第三節(jié) 雞 卜 086 tydkif; (3) MuufaA'ifwGufjcif; 086   Cieng Daihroek    Dingjhoenx Caihaih Swyenz 097 第六章 抗擊自然災(zāi)害 097 tcef; (6) obm0ab;'ku©udkwdkufcdkufjcif; 097 Ciet Daih’it    Rengxhaih 097 節(jié) 旱 災(zāi) 097 tydkif; (1) yljyif;ajcmufaoGYrIab;'ku© 097 Ciet Daihngeih    Raemxrongz Dumh Lajmbwn 099 第二節(jié) 洪水淹天下 099 tydkif; (2) urÇmBuD;udka&BuD;ESpf`rSKyf 099 Ciet Daihsam    Nyingz Daengngoenz 110 第三節(jié) 射太陽(yáng) 110 tydkif; (3) aeudkjrm;jzifhypfjcif; 110   Cieng Daihcaet    Doenglingz Singjndiu 119 第七章 童靈的覺(jué)醒 119 tcef; (7) xHkvifEdk;xjcif; 119   Cieng Daihbet    Cojvuengz Caeuq Hanqvuengz 135 第八章 祖王與罕王 135 tcef; (8) usL0rfESifh[ef0rf 135   Cieng Daihgouj    Gej Ienuengj 161 第九章 解 冤 161 tcef;(9) &efjidK;ajzonf 161 Ciet Daih’it    Gej Ienuengj Bohlwg 161 節(jié) 解父子冤 161 tydkif;(1) tazESifhom;&efjidK;ajzonf 161 Ciet Daihngeih    Gej Ienuengj Mehlwg 176 第二節(jié) 解母女冤 176 tydkif;(2) tarESifhorD;&efjidK;ajzonf 176 Ciet Daihsam    Gej Ienuengj Buzbawx 198 第三節(jié) 解婆媳冤 198 tydkif; (3) a,mu©rESifhacR;r&efjidK;ajzonf 198 Ciet Daihseiq    Gej Ienuengj Beixnuengx 223 第四節(jié) 解兄弟冤 223 tydkif; (4) nDtudktMum;&efjidK;ajzonf 223 Cieng Daihcib    Rouh Hoenz 233 第十章 贖 魂 233 tcef; (10) 0dnmOfac:onf 233 Ciet Daih’it    Rouh Hoenzhaeux 233 節(jié) 贖稻魂 233 tydkif;(1) pyg;0dnmOfac:onf 233 Ciet Daihngeih    Rouh Hoenzvaiz 241 第二節(jié) 贖?;?241 tydkif;(2) EGm;0dnmOfac:onf 241 Ciet Daihsam    Rouh Hoenzmou 248 第三節(jié) 贖豬魂 248 tydkif;(3) 0uf0dnmOfac:onf 248   Ciet Daihseiq    Rouh Hoenzgaeq 254 第四節(jié) 贖雞魂 254 tcef;(4) Muuf0dnmOfac:onf 254 Ciet Daihhaj    Rouh Hoenzbya 261 第五節(jié) 贖魚(yú)魂 261 tydkif;(5) ig;0dnmOfac:onf 261   Cieng Cib’it    Soengq Laeuj Gouz Fuk 274 第十一章 獻(xiàn)酒祈福 274 tcef; (11) t&ufuefawmhyJGwif qkawmif;onf 274 Ciet Daih’it    Soengq Laeuj 274 節(jié) 獻(xiàn) 酒 274 tydkif;(1) t&ufuefawmhyJGwifonf 274 Ciet Daihngeih    Gouz Fuk 282 第二節(jié) 祈 福 282 tydkif;(2) qkawmif;onf 282   Vahbaihlaeng 295 后 記 297
edHk;csKyftrSmpum; ……………………………………………298

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)