注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書人文社科歷史史學(xué)理論二十世紀(jì)法國文學(xué)在中國的譯介與接受(增訂本)

二十世紀(jì)法國文學(xué)在中國的譯介與接受(增訂本)

二十世紀(jì)法國文學(xué)在中國的譯介與接受(增訂本)

定 價(jià):¥89.00

作 者: 許鈞;宋學(xué)智 著
出版社: 譯林出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787544775434 出版時(shí)間: 2018-11-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數(shù): 526 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  二十世紀(jì)法國文學(xué)流派紛呈,作家輩出,無論詩歌抑或戲劇,小說抑或傳記,均取得了舉世矚目的成就,其影響波及世界文壇。而在二十世紀(jì)中國社會(huì)與文學(xué)所經(jīng)歷的跌宕起伏中,法國文學(xué)的身影清晰可見。作者在百年來中國對(duì)法國文學(xué)的譯介與研究中細(xì)致梳理,探本窮源,從法國文學(xué)流派與代表性作家著手,全面展現(xiàn)其在中國因時(shí)因勢而變的譯介與研究歷程,以及對(duì)中國文學(xué)乃至社會(huì)潛移默化的作用:超現(xiàn)實(shí)主義、存在主義、新小說、荒誕派戲劇等對(duì)中國文壇和社會(huì)的影響逐步擴(kuò)大;法朗士、羅曼·羅蘭、紀(jì)德、普魯斯特、杜拉斯、羅蘭·巴特、勒克萊齊奧等為廣大中國讀者所熟知;傅雷、盛澄華、羅大岡、柳鳴九、郭宏安等在譯介與研究上孜孜不倦;戴望舒、路翎、王小波、余華等的創(chuàng)作從法國文學(xué)中受益良多…… 本書首次以中國視角全面描繪出一幅二十世紀(jì)中法文學(xué)交流圖卷。

作者簡介

  許鈞:浙江大學(xué)文科資深教授、博士生導(dǎo)師,曾任南京大學(xué)學(xué)術(shù)委員會(huì)副主任,教授,兼任教育部長江學(xué)者特聘教授,國務(wù)院學(xué)位委員會(huì)第六屆、第七屆外國文學(xué)學(xué)科評(píng)議組召集人,全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì)副主任,中國翻譯協(xié)會(huì)常務(wù)副會(huì)長,并擔(dān)任《外語教學(xué)與研究》《中國翻譯》《外國語》《外國文學(xué)》《譯林》等國內(nèi)外10余種學(xué)術(shù)刊物的編委。已發(fā)表文學(xué)與翻譯研究論文200余篇,著作7部,翻譯出版法國文學(xué)與社科名著30余部,譯著《追憶似水年華》(卷四)、《不能承受的生命之輕》、《訴訟筆錄》及著作《文學(xué)翻譯批評(píng)研究》、《翻譯論》、《文學(xué)翻譯的理論與實(shí)踐——翻譯對(duì)話錄》、《翻譯學(xué)概論》等多次獲國家與省部級(jí)優(yōu)秀成果獎(jiǎng),1999年獲法國政府頒發(fā)的“法蘭西金質(zhì)教育勛章”,2012年獲中國翻譯協(xié)會(huì)頒發(fā)的“翻譯事業(yè)特別貢獻(xiàn)獎(jiǎng)”。 宋學(xué)智:南京師范大學(xué)外國語學(xué)院特聘教授,博士生導(dǎo)師;2008年全國百篇優(yōu)秀博士學(xué)位論文獲得者;中國翻譯協(xié)會(huì)翻譯理論與教學(xué)委員會(huì)委員,南京翻譯家協(xié)會(huì)副會(huì)長;獲江蘇省第十一屆哲學(xué)社會(huì)科學(xué)研究優(yōu)秀成果一等獎(jiǎng);現(xiàn)為江蘇省第四期“333工程”第二層次培養(yǎng)對(duì)象,教育部法語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)分委員會(huì)委員。著有《翻譯文學(xué)經(jīng)典的影響與接受》《走進(jìn)傅雷的翻譯世界》等,譯作有《在馬熱拉尼》《副領(lǐng)事》等。

圖書目錄

緒論 二十世紀(jì)法國文學(xué)在中國的傳播歷程…………………………………………………1
第一節(jié) 二十世紀(jì)法國文學(xué)在中國譯介的歷史回顧……………………………………1
第二節(jié) 二十世紀(jì)法國文學(xué)譯介的特點(diǎn)………………………………………………19

上篇 思潮篇

第一章 超現(xiàn)實(shí)主義在中國的傳播……………………………………………………………35
第一節(jié) 超現(xiàn)實(shí)主義在中國的譯介概述……………………………………………35
第二節(jié) 超現(xiàn)實(shí)主義在中國的影響尋蹤……………………………………………45
第三節(jié) 新時(shí)期以來對(duì)超現(xiàn)實(shí)主義的研究…………………………………………53
第二章 法國存在主義在中國的“存在”歷程………………………………………………65
第一節(jié) 法國存在主義在二十世紀(jì)四十至六十年代的中國………………………65
第二節(jié) 新時(shí)期以來對(duì)存在主義文學(xué)的翻譯………………………………………74
第三節(jié) 新時(shí)期以來對(duì)存在主義文學(xué)的研究………………………………………78
第四節(jié) 存在主義文學(xué)在我國新時(shí)期的影響和接受………………………………92
第三章 新小說在中國的探險(xiǎn)之路…………………………………………………………102
第一節(jié) 最初的評(píng)論與翻譯…………………………………………………………102
第二節(jié) 新時(shí)期對(duì)新小說的翻譯與研究……………………………………………104
第三節(jié) 新小說在中國的接受………………………………………………………111
第四章 荒誕派戲劇在中國的回響…………………………………………………………120
第一節(jié) 早期批判式的評(píng)介…………………………………………………………120
第二節(jié) 開放時(shí)代的翻譯、研究與評(píng)論……………………………………………122
第三節(jié) 荒誕劇在中國:接受與反響………………………………………………125
第四節(jié) “荒誕熱”之后的研究………………………………………………………129

下篇 人物篇

第一章 法朗士與人道主義的新聲…………………………………………………………135
第一節(jié) 法朗士在中國的譯介歷程與特點(diǎn)…………………………………………135
第二節(jié) 新文學(xué)革命與法朗士在中國的形象塑造…………………………………143
第三節(jié) 新時(shí)期的譯介與“人道主義斗士”形象的確立……………………………149
第二章 羅蘭與中國光明行……………………………………………………………………157
第一節(jié) 民國時(shí)期羅曼?羅蘭的中國之旅…………………………………………157
第二節(jié) 新中國成立以來《約翰?克利斯朵夫》的生命之旅……………………166
第三節(jié) 《財(cái)主底兒女們》與《約翰?克利斯朵夫》的不解之緣………………178
第三章 紀(jì)德與心靈的呼應(yīng)……………………………………………………………………186
第一節(jié) “謎一般的紀(jì)德” …………………………………………………………187
第二節(jié) 理解源自相通的靈魂………………………………………………………190
第三節(jié) 獨(dú)特的目光與多重的選擇…………………………………………………195
第四節(jié) 延續(xù)的生命…………………………………………………………………203
第四章 普魯斯特與追尋生命之春…………………………………………………………209
第一節(jié) 遲到的大師…………………………………………………………………209
第二節(jié) 跨越語言障礙,理解普魯斯特……………………………………………219
第三節(jié) 普魯斯特在中國的影響……………………………………………………234
第五章 莫洛亞與大師生命的重生…………………………………………………………241
第一節(jié) 傳記大師在中國……………………………………………………………241
第二節(jié) 大師與其筆下的大師………………………………………………………245
第三節(jié) 永遠(yuǎn)的魅力…………………………………………………………………250
第六章 莫里亞克與人性的剖析……………………………………………………………255
第一節(jié) 莫里亞克及其作品在中國的譯介…………………………………………255
第二節(jié) 探照靈魂深淵………………………………………………………………260
第三節(jié) 剖析人生內(nèi)核………………………………………………………………263
第四節(jié) 莫里亞克創(chuàng)作面面觀………………………………………………………267
第七章 圣埃克絮佩里與另一種目光………………………………………………………273
第一節(jié) “小王子”在中國………………………………………………………273
第二節(jié) 是戰(zhàn)士,也是作家………………………………………………………280
第三節(jié) 永遠(yuǎn)活著的“小王子”…………………………………………………284
第八章 尤瑟納爾與思想的熔爐……………………………………………………………294
第一節(jié) 走近“不朽者”……………………………………………………………294
第二節(jié) 探測歷史的回聲……………………………………………………………297
第三節(jié) 理解尤瑟納爾………………………………………………………………300
第九章 杜拉斯在中國的奇遇…………………………………………………………………303
第一節(jié) 選擇杜拉斯…………………………………………………………………303
第二節(jié) 杜拉斯及其作品研究………………………………………………………306
第三節(jié) 《情人》的東方情結(jié):杜拉斯與中國作家…………………………………308
第十章 勒克萊齊奧與詩意歷險(xiǎn)……………………………………………………………323
第一節(jié) 勒克萊齊奧與中國之“緣”……………………………………………323
第二節(jié) 翻譯的選擇與漸進(jìn)的理解…………………………………………………328
第三節(jié) 勒克萊齊奧在中國的詩意歷險(xiǎn)與闡釋……………………………………339
第十一章 羅蘭?巴特與文論…………………………………………………………………355
第一節(jié) 羅蘭?巴特在中國的譯介歷程……………………………………………355
第二節(jié) 譯介與反思…………………………………………………………………364
第三節(jié) 羅蘭?巴特在中國的接受與影響…………………………………………371

主要參考書目……………………………………………………………………………………381
法國作家和學(xué)者及其作品索引…………………………………………………………………393
中國學(xué)者、譯者和作家及其著譯作品索引……………………………………………………431
代結(jié)語……………………………………………………………………………………………522
再版補(bǔ)記…………………………………………………………………………………………525

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)