第—部分 辦理手續(xù)Conducting Formalities 1 Disinfection of A Second-hand Ship辦理舊船消毒業(yè)務(wù) 2 Join Inspection ofhnport Formality for all International Cruise Ship辦理郵輪進(jìn)口手續(xù) 3 AShip’s Preparation for PSC Inspection船準(zhǔn)備港口國檢查 4 Application for Approval of Dangerous Cargo Shipment申請批準(zhǔn)裝危險品 5 Acceptance of a Ship’s Notice of Readiness代理接受船通知書 6 Export Formality for a Ship's Departure辦理船舶開航手續(xù) 7 Agent at Loading Port Informs Agent at Discharging Port to Release the 5× 40’ Containers裝港代理通知放箱 8 Conducting the Repatriation of Crew for a Ship辦理船員遣返業(yè)務(wù) 9 Talk about the Business of an International Cruise Ship談?wù)搰H郵輪業(yè)務(wù) 10 Import Formality for M/V “WhiteSwan”“白天鵝”輪進(jìn)口手續(xù) 11 A Ship’s Two Certificates Need to be Extended兩個證書需要展期 12 The Tonnage Dues Certificate of a Ship Expires噸稅證書已經(jīng)到期 第二部分 船舶裝卸Cargo Handling 13 Special Trimming is Needed for Bulk Cargo散貨需要特殊平艙 14 Talk about the Export OOG Containers出口大件貨箱業(yè)務(wù) 15 A Ship Arrives atAnchorage of a Port船舶抵達(dá)某港錨地 16 The Quality of Some Export Cargo Is NotGood出口貨物質(zhì)量不好 17 Chief Tally Puts Remark on Damage Report理貨加簽殘損批注 18 Mutual Check of the Statement of Facts互核裝卸事實(shí)記錄 19 Draft Survey Arrangement for Loading Cargo安排裝貨公估水尺 20 Talk about Dimensions, Weight, Sling Points and Sketch of Out of Gauge Containers談?wù)摮瑯?biāo)貨箱問題 21 Arrangement for Cargo Hold Cleaning by Agent代理安排清掃貨艙 22 Reminding the Ship at Anchorage of Strong Wind提醒錨地船舶防風(fēng) 23 A Ship Cannot Depart in Time Because of Heavy Fog船因大霧不能開航 24 Difficult Working Operation for a General Cargo Ship雜貨船困難作業(yè) 25 Cargo Weight of a Ship Exceeds the LImitation of Safe Load Line貨重超過安全吃水 …… 第三部分 代瑪服務(wù)Agent Service 第四部分 解決問題Solving Problems 第五部分 其他業(yè)務(wù)Other Businesses 船代調(diào)度常用英語50句 附錄 附錄1 車鐘口令和操舵口令 附錄2 世界國家和首都 附錄3 國內(nèi)長途直撥電話區(qū)號 附錄4 國際直撥電話區(qū)號及國家(地區(qū))標(biāo)準(zhǔn)時問 附錄5 拋/起錨口令和帶纜口令 附錄6 無線電話字母的拼讀 附錄7 世界時差對照表 附錄8 天氣圖中風(fēng)速的符號 附錄9 度量衡表 附錄10 計(jì)量單位換算表