原著: 喬治·R.R.馬丁,美國小說家,主要成就在奇幻、科幻和恐怖小說領域,同時也是編輯、編劇兼制片人。迄今為止,他已獲四尊雨果獎、兩尊星云獎、一尊世界奇幻文學獎、一尊世界恐怖文學獎、十二尊軌跡獎、一次世界奇幻文學終身成就獎等等。2011年,《時代周刊》將馬丁評為全世界*有影響力的百大人物之一,肯定了他在幻想文壇上的地位?!「木帲骸〉つ釥?middot;亞伯拉罕,美國作家,喬治·R.R.馬丁的嫡傳弟子,兩人亦師亦友,曾聯(lián)手創(chuàng)作長篇小說《獵人的逃跑》等作品。他的短篇小說曾入圍星云獎、雨果獎和世界奇幻文學獎。他與泰·弗蘭克共同創(chuàng)作并出版的小說《巨魔蘇醒》,獲得2012年軌跡獎*佳科幻小說獎?!±L畫: 湯米·帕特森,美國漫畫家,著有原創(chuàng)漫畫《遙遠星際》,以及多部電影改編漫畫,包括《遙遠星際》《武士》《仙境傳說》中的《白夜》、《紅玫瑰》和《諷刺者》等等。譯者團簡介: 屈暢,《冰與火之歌》系列小說中文譯者,《權力的游戲》系列劇集和世界奇幻文學資深研究者。曾任《科幻世界》雜志主力編輯,現(xiàn)任史詩圖書翻譯工作室負責人,迄今翻譯奇幻文學作品30余部,發(fā)表相關文學評論逾百萬字?!⊥鯐?,奧德賽公會論壇站長,TruthinFantasy工作室組長,譯有尼爾·蓋曼短篇小說集《M代表魔法》、弗蘭克·米勒《300勇士》、《罪惡之城》等作品?!£愐噍?,筆名唐朝栗子,《權力的游戲》系列劇集字幕主力翻譯?!↑S嘉銘,筆名梅先生,《冰與火之歌》卡牌游戲官方譯者。