注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書文學(xué)藝術(shù)文學(xué)民間文學(xué)卡里來和笛木乃

卡里來和笛木乃

卡里來和笛木乃

定 價:¥36.00

作 者: [阿拉伯] 伊本·穆加發(fā) 著,林興華 譯
出版社: 商務(wù)印書館
叢編項: 漢譯阿拉伯經(jīng)典文庫
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787100175913 出版時間: 2019-09-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數(shù): 273 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  《卡里來和笛木乃/漢譯阿拉伯經(jīng)典文庫》是阿拉伯文學(xué)中第一部運用寓言形式描寫社會生活、表達(dá)哲理的著作,流傳千年。書中故事源自古代印度著名的梵文《五卷書》。公元8世紀(jì),阿拉伯文學(xué)家、波斯人伊本·穆加發(fā)將其譯成阿拉伯文,并做了增刪和加工。這些寓言故事,以烏獸的生活比喻人生,以此表達(dá)作者的倫理道德觀念和處世方法,蘊含豐富的哲理和教誨。

作者簡介

  伊本·穆加發(fā)(724-759年),波斯人,著名阿拉伯文學(xué)家。早年信奉祆教,阿拔斯王朝時任巴士拉總督的文書,改奉伊斯蘭教。因作品表露出對統(tǒng)治者的不滿,后在政治傾軋中受牽連,被曼蘇爾哈里發(fā)處死。他在阿拉伯文學(xué)中首先運用寓言體裁,也是阿拉伯散文藝術(shù)的奠基人之一;對阿拉伯文學(xué)語言的發(fā)展貢獻(xiàn)極大,是阿拉伯文學(xué)的代表人物之一。林興華(1908-2001年),北京外國語學(xué)院阿拉伯語教授。1934年赴埃及留學(xué),回國后在家鄉(xiāng)云南任教。中華人民共和國成立后曾在開遠(yuǎn)回民中學(xué)任教。1953年調(diào)北京國際關(guān)系研究所工作,后長期在北京外國語學(xué)院任教,從事阿拉伯語教學(xué)工作,并對阿拉伯天文學(xué)有一定的研究。1959年將阿拉伯文學(xué)名著《卡里來和笛木乃》譯為中文,由人民文學(xué)出版社出版。

圖書目錄

前言/季羨林
白哈努德·伊本·撒哈旺給本書
寫的序言
白爾才外出使印度
布祖爾吉米亥爾·伊本·巴海丹
寫的白爾才外傳
阿拉伯文譯者伊本·阿里·穆加發(fā)
寫的序言
獅子和黃牛
笛木乃的審訊
鴿子
貓頭鷹和烏鴉
猴子和烏龜
教士和鼬鼠
老鼠和貓
國王和芳澤鳥
獅子和胡狼
白拉士、伊拉士和玉蘭皇后
母獅、獵人和狐貍
教士和客人
巡禮者和金匠
王子和旅伴
鴿子、狐貍和白鶴
后記/林松

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號