孫芳,副教授,碩士生導(dǎo)師,獲法國巴黎第五大學(xué)語言學(xué)博士學(xué)位。2010年起,在云南大學(xué)任教,從事法語教學(xué)工作。主要研究方向為法語語言學(xué)、法國文學(xué)及翻譯。出版的作品有專著法漢雙語詩集《紅鳥》(Les Oiseauxrouges , Paris, Editions You Feng)等。
圖書目錄
Table des matières Chapitre 1 Préoccupations linguistiques traditionnelles 1 1.1 La philologie 2 L’Inde ancienne / La Chine ancienne / Le monde arabe / En Europe 1.2 La grammaire 4 La grammaire grecque / La grammaire latine / La grammaire chinoise 1.3 Langage et philosophie 6 Philosophes grecs / Philosophes chinois / Réflexions philosophiques du langage au fil du temps Bibliographie pour ce chapitre 9 Exercices 10 Chapitre 2 De la grammaire comparée à la linguistique fonctionnelle 11 2.1 La grammaire comparée 12 Une démarche historique comparative / L’impact de la grammaire comparée 2.2 Les systèmes de signes 13 2.2.1 Les deux faces du signe 14 2.2.2 Les caractéristiques des signes 15 Une information / Un code / Différentes significations 2.2.3 Différents types de signes 16 Ic?ne / Symbole / Indice / Signal 2.2.4 Langue : un système de signes 18 2.3 Ferdinand de Saussure et la linguistique moderne 19 2.3.1 Le contenu du Cours de linguistique générale 19 2.3.2 Une théorie du signe linguistique 20 Une entité à deux faces indissociables / Caractères psychiques / La langue n’est pas le reflet de la réalité / Quelques limites à l’arbitraire du signe 2.3.3 Une précision de Benveniste sur la nature du signe - L’arbitraire 23 x A la découverte de la linguistique fonctionnelle 2.4 Antinomies fondamentales du Cours de linguistique générale 23 2.4.1 Langue et parole 24 La langue est un produit social / La parole est un acte individuel 2.4.2 Synchronie et diachronie 25 2.4.3 Syntagmatique et paradigmatique 26 2.5 Les précurseurs de la linguistique fonctionnelle 28 2.5.1 Le Cercle de Prague 28 2.5.2 Les élaborations de la notion de fonction en linguistique 29 Nikola? Troubetsko? (1890-1938) / Karl Bühler (1879-1963) / Roman Jakobs on (1896-1982) / Michael Halliday (1925-) / André Martinet (1908-1999) Bibliographie pour ce chapitre 32 Exercices 33<>