定 價(jià):¥28.00
作 者: | 青閏,牛一琳 |
出版社: | 東華大學(xué)出版社有限公司 |
叢編項(xiàng): | 英語(yǔ)幽默故事會(huì) |
標(biāo) 簽: | 暫缺 |
ISBN: | 9787566914095 | 出版時(shí)間: | 2018-06-01 | 包裝: | |
開(kāi)本: | 32 | 頁(yè)數(shù): | 字?jǐn)?shù): |
Contents 目錄
名人篇
Hemingway’s Signature 海明威的簽名
Only One Book 只寫(xiě)了一本
No Need to Take off My Shoes 不用脫鞋
Paradox 悖論
Who is a Fool? 誰(shuí)是傻瓜?
Beer Dyes Hair 啤酒染發(fā)
No Problem 沒(méi)問(wèn)題
Identity 身份
Sleeping with Glasses 戴著眼鏡睡覺(jué)
Muster on the Other Side 對(duì)岸集合
From Left to Right 從左向右寫(xiě)
Whose Shoes Do You Polish? 你擦誰(shuí)的鞋子?
Mine Is to Award Prizes 我的項(xiàng)目是發(fā)獎(jiǎng)
King and Knave 大王和小鬼
To Make a Living with Our Hands 以手謀生
I Brought You Rain 我給你們帶來(lái)了雨
Work with My Feet 用腳工作
Einstein’s Overcoat 愛(ài)因斯坦的大衣
He Bathes on Behalf of Me 他代我洗澡
Sherlock Holmes 神探
What If Not? 反過(guò)來(lái)怎么辦?
Let My Chauffeur Answer It 讓我的司機(jī)回答
My Father Isn’t 我的父親不是
The Proof in Person 親自證明
I Am Dusting the Piano Keys 我在打掃琴鍵
A Slow Poison 慢性毒藥
The Most Powerful Person in the World 全世界最有權(quán)勢(shì)的人
A Fierce Debate 唇槍舌劍
Superman Ali 超人阿里
Maupassant’s Moustache 莫泊桑的胡子
I Only Shake My Own Head 我只是搖自己的頭
A Great Man 偉人
What’s That under Your Hat? 帽子下面是什么?
So Many Acquaintances 熟人太多
You May Tell a Falsehood 你也可以說(shuō)假話(huà)
Could I Take His Place? 我可以替代他嗎?
Choice 選擇
The Front and Back 正面和背面
One Person Bought Two Tickets 一人買(mǎi)兩票
A Graphic Design 圖案設(shè)計(jì)
I Can’t Afford My Own Paintings 我買(mǎi)不起自己的畫(huà)
My Violin Doesn’t Drink Tea 我的提琴不喝茶
Not Worth One Dollar 不值一美元
Franklin Likes Betting 富蘭克林喜歡打賭
Dickens Made up Stories 狄更斯編故事
Is the General Waiting for You? 將軍在等你嗎?
Double Tuition 雙倍學(xué)費(fèi)
Not to Be Taken out 不能帶出來(lái)
Why a Spring Keeps Gushing 為什么泉水總是噴涌不盡
Clinton’s Answer 克林頓的回答
Too Many People 人太多了
The Snail Waiter 蝸牛侍者
職場(chǎng)篇
Each Lens 每只鏡片
To Meet Your Neighbors 會(huì)見(jiàn)鄰居
Main Entrance 正門(mén)
The Secret of Success 成功的秘密
Over-speeding 超速行駛
I Have My Own Room 我有自己的房間
Visual Training 視力訓(xùn)練
I’m Not Married 我還沒(méi)結(jié)婚
What Are You Doing out of Bed? 下床干什么?
Echo 回聲
It Helps 有幫助
A New Problem 新問(wèn)題
Illiterate 文盲
Got It Again 舊病復(fù)發(fā)
For Advice 征求建議
Dilemma 兩難選擇
The Easy Part 輕松部分
Who Is a Surgeon? 誰(shuí)給他做的手術(shù)?
Two Hearts Beating 兩個(gè)心臟同跳
Contrast 反差
Loss 賠本
Diamond Cuts Diamond 棋逢對(duì)手
Experienced 經(jīng)驗(yàn)豐富
Down 40 Percent 降價(jià)40%
Exhausted 筋疲力盡
Your Equals 與你同等
I’m Not Taking Your Advice 我不會(huì)采納你的建議
Complaints 投訴
No Mat 沒(méi)有墊子
Supermarket 超級(jí)市場(chǎng)
Vice-president 副總裁
You Were the Closest 你最接近
Firing the Rower 解雇劃船手
You Want to Use My Phone? 你是想用我的電話(huà)吧?
Repairing the Doorbell 修門(mén)鈴
How Much Do You Want It to Be? 你想要它是多少?
Looking for My Car Keys 尋找鑰匙
Life Insurance 人壽保險(xiǎn)
Ordering the Rain 訂購(gòu)雨
I’ve Come to Install the Phone 我是來(lái)安裝電話(huà)的
To Milk a Bicycle 給自行車(chē)擠奶
A Door-to-door Salesman 上門(mén)推銷(xiāo)
Back in 20 Years 20年后再來(lái)
Request 請(qǐng)求
How to Become Rich 發(fā)家致富
Take My Daily Balance Sheet 把每天的賬單也拿走吧
A Divorce Lawyer 離婚律師
A Safe 保險(xiǎn)箱
Outside Force 借力
Taken in Water 就著水服
Who Is This Speaking? 請(qǐng)問(wèn)你是誰(shuí)?
Appreciation 升值
Whichever Is Cheapest 哪個(gè)便宜做哪個(gè)
Pull It out Very Slowly 慢慢拔
Deposit Silently 悄聲存錢(qián)
Ph. D. in Quantum Mechanics 量子力學(xué)博士學(xué)位
Rabbits with Glasses 戴眼鏡的兔子
Five Minutes 5分鐘
Dentist 牙醫(yī)
This Is Also My First Operation 我也是第一次
Is the Milk Fresh? 牛奶新鮮嗎?
Memorial Service 哀悼?jī)x式
Only Found Two 只發(fā)現(xiàn)兩顆
The Right to Remain Silent 有權(quán)保持沉默
Owner 失主
It’s Me All Right 這就是我
Idiot 白癡
A Different Way 兩碼事
I’m Not Superstitious 我不迷信
Ways and Means 花招
A Very Good Business 生意真好
Only a Penny 只有一便士
It Tastes Like Chocolate 巧克力味
An Isolation Ward 隔離病房
The Same Father 同一個(gè)爸爸
You’re Smarter 你變聰明了
You’re Not Going to Make it 你活不成了
To Use a Pencil 用鉛筆
Lowered Six Inches 降低6英寸
Puzzlement 百思不解
Go Right Ahead 你先結(jié)吧
Price Before Test 試前價(jià)
The A1 Laundry 一流洗衣店
Does It Hurt Very Much? 你的牙很疼嗎?
Response 回應(yīng)
Surgeons 外科醫(yī)生
I Want It in Your Left Arm 請(qǐng)打在你的左臂上
Only Started Practice Yesterday 昨天才開(kāi)業(yè)
The Gates of Heaven 天堂門(mén)
I’m an Undercover Cop 我是便衣警察
Commander 指揮官
Golden Words 金口玉言
A Sign 安民告示
Hand-to-hand Fighting 肉搏戰(zhàn)
You Couldn’t Catch Anyone Else 你追不上其他人
A Good Reason 事出有因
Hide in Letterboxes 藏在信箱里
I Missed Again 又沒(méi)打中
A Rookie 初出茅廬
Roundabout 拐彎抹角
I Can Hear the Bird Singing 我能聽(tīng)到小鳥(niǎo)在唱歌
Justice 公正
The Judge’s Pistol 法官的手槍
Baptism 洗禮
Where’s My Rolex? 我的勞力士表哪去了?
My Second Choice 第二個(gè)選擇
He Was Insured 他已被投保
EMS 特快專(zhuān)遞
Value for Your Money 物有所值
Your First Lesson in Business 生意第一課
Poor Eyesight 弱視
Just Like Last Time 一切照舊
The Brakes Are out of Control 剎車(chē)失靈
The Doctors Went Hunting 醫(yī)生打獵
I Present Arms 舉槍敬禮
You Idiot 你這白癡
Put Your Tongue out Again, Will You? 再伸出舌頭好嗎?
I Should Have Known 我應(yīng)該知道才是
How I Edited an Agricultural Paper 我編農(nóng)業(yè)報(bào)
The Death of a Clerk 小職員之死
The Romance of a Busy Broker 忙碌經(jīng)紀(jì)人的浪漫史
A Happy Ending 完美的結(jié)局