本書是蒙古族歌唱家布仁巴雅爾先生的人物攝影作品集,收錄了近100張他所拍攝的呼倫貝爾各民族百歲老人的影像。這些攝影作品源自“呼倫貝爾·萬歲”影像文化項目。 該項目由布仁先生發(fā)起,以“拍攝百位呼倫貝爾百歲老人”為獨特視角,旨在向那些在草原、森林、村莊、蒼茫大地上生生不息的人們致敬,記錄那些正在消失的珍貴的人文風情和民族記憶,用這種方式表達他對呼倫貝爾的深深的眷戀和感恩之心,同時以此紀念內(nèi)蒙古自治區(qū)成立70周年。本書收錄的人物攝影具有很大視覺沖擊力,每個人物故事都給人帶來感動和鼓舞。Thisis a photograph collection of nearly 100 centenarians of different ethnicbackgrounds who live in different parts of Hulun Buir in Inner Mongolia. Thephotographs are part of the “Long Live - Hulun Buir Centenarians” video andphotograph project that the author initiated. Fromthe unique perspective of “shooting a hundred centenarians of Hulun Buir,” theauthor pays tribute to those who live and thrive on the grassland, in forests,and in remote villages. He records fading culture, customs and ethnic memories,and expresses his deep love of and gratitude to Hulun Buir, as the city joinsthe rest of Inner Mongolia in commemorating the 70 anniversary of the foundingof the autonomous region.The characterphotography included in this book has a great visual impact, and each characterstory brings readers emotion and encouragement.
作者簡介
布仁巴雅爾,蒙古族著名歌唱家,國家一級演員,呼倫貝爾學院教授,代表作《呼倫貝爾大草原》《父親的草原母親的河》《天邊》《吉祥三寶》。近年來,他用影像記錄和拍攝呼倫貝爾,拍攝了近百位百歲老人的照片并舉辦了攝影展。Afamous ethnic Mongolian singer, a national Class-A performing artist, professorof Hulun Buir College. His hit song titles include the Hulun Buir Prairie,F(xiàn)ather’s Grassland and Mother’s River, The Horizon, and LuckyThree Treasures. In recent years, he has been using his video camera andcamera to capture the sights and sounds of Hulun Buir, and has takenphotographs of almost 100 centenarians and has held a photo exhibition on thattheme.
圖書目錄
序–Foreword/i 歲月如歌 天地蒼茫/王紀言/i A Melodic History: A Profound World/Wang Jiyan/iii 鄉(xiāng)愁萬歲/王藝/v Nostalgia – Everlasting Memory/Wang Yi/vii “我們都不好意思老了!”/烏日娜/xi "It's Embarrassing to Say I Am Already
Old." /Wurina/xv 自序–Preface/xix 每一位老人都是一座山/布仁巴雅爾/xix Each Elder Is a Mountain/Buren Bayaer/xxiii
山林的女兒瑪麗雅·布 /001 Maliya Bu, Daughter of Mountain Forest 使鹿部落后的酋長/002 Last Reindeer Tribe Chief 會跳民間篝火舞的安道/005
Andao: A Folk
Bonfire Dancer
草地上的三姐妹/007 Three Sisters on the Prairie 歸來的姐姐/011 A Returned Elder Sister 歌聲里的媽媽/013 Mom Singing 沉靜的水晶花/015 A Quiet Old Lady Named Shuijinghua “山東人”劉寶岱/016 Liu Baodai: "A Shandong Woman" in Hulun Buir 苦盼中的老夫妻/018 An Old Couple in Lifelong Waiting 看言情小說的烏云/020 Wuyun Loves to Read Love Stories 包“香開”的關(guān)布夫婦/023 A Couple Wearing Xiangkai 三八水庫遺址上的呼群/024 Huqun on Remains of March 8th Women's Reservoir 拄紅手杖的老人/027
An Elder Holding a
Red Cane
愛講故事的道力瑪/029 Daolima Loves to Tell Stories 神箭手那木斯來/031 Namu Silai: A Sharpshooter 打昏過狗熊的達力瑪/033 Dalima, an Elder Who Once Stunned a Bear 住“撮羅子”的額爾登掛/035 E'er Denggua Living in a "Cuoluozi" Tent 小林場里的百歲老人/038 A Centenarian in a Small Forestry Farm 不愛拍照的吳建志/040 Wu Jianzhi Is Not into Photography 鄂溫克人里的“高干”/043 An Ewenki High-ranking Official “戰(zhàn)斗民族”厄魯特部落里的老人/044 An Elder from the Elute Tribe: A Tribe of Warriors 孜孜不倦的鄂溫克民族學專家吳守規(guī)/046 Wu Shougui: A Devoted Ewenki Ethnological Expert 當了一輩子老師的勞日高/049
Laorigao: A
Lifelong Teacher
戴老式帽子的百歲老人/051 A Centenarian Wearing an Old-fashioned Cap 穿軍裝的老人/052 An Elder Wearing a Military Uniform 會寫歌唱歌的門德/055 Mende, an Elder Who Can Write and Sing Songs 有心事的布恩巴山/057 Bu'en Bashan Full of Worries 只剩下兩顆牙齒的杜薩仁掛/058 Dusa Rengua with Only Two Teeth Left 呼喚著女兒名字的老人/060 An Elder Keeps Calling Her Daughter's Name 白胡子的百歲老人/062 A Centenarian with a White Beard 住在鄂倫春旗的鄂溫克老人/065 An Ewenki Elder Living in Oroqen Banner 摔跤能手全和爾/067 Quanhe'er: A Skilled Wrestler 喜歡講老伴兒故事的老人/068
Old Lady Loves
Telling Stories about Her Husband
“萬馬之王”的后人/071 Descendants of "King of Hundreds of Thousands of Horses" 老姐倆兒/072 Two Old Sisters 仗義老人/075 An Elder Named Zhangyi 老林業(yè)王春樹/076 Wang Chunshu, an Old Forestry Worker 穿綠毛衣的鄂倫春老人/078 An Oroqen Elder Wears a Green Sweater 不好意思拍合影的老兩口兒/080 An Old Couple Too Shy to Be Photographed Together “黑山頭鄂溫克人家”的家長 /082 Father of a So-called "Ewenki Family in Heishantou" 恩恩愛愛的夫妻倆兒/084 An Old Couple Deeply in Love “一等功臣”武能圖/087 Wu Nengtu: First Class Merit Winner 愛講老故事的巴拉米德/088
Balamide Loves to
Tell Old Stories
堅持傳統(tǒng)的寶達/091 Baoda Following Tradition 做針線活兒的布魯圖/092 Bulutu Doing Needlework 會唱歌的俄羅斯族姐弟/095 Russian Siblings Skilled in Singing 會做格瓦斯的多拉/096 Dora Is an Elder Who Can Make Kvass 當過“尼吉斯共和國主席”的瓦羅加/099 Varoga: Chairman of the "Nijisi Republic" 不老的王永友夫婦/100 Wang Yongyou and Zhang Chunrong: A Forever Young Couple 打盹兒的查干帶/103 Chagandai Nods off 交黨費的老人色音巴雅爾/104 Seyin Bayaer Never Behind in Paying Party Membership Dues 好老師白音其其格/107 Baiyin Qiqige: A Good Teacher 開門待客的娜門掛/108
Namengua Is a
Hospitable Elder
戴項鏈的百歲老人/110 A Centenarian Wearing a Necklace 92歲的“少女”/112 A 92-Year-Old Girl 來自科爾沁的老夫婦/115 An Old Couple from Horqin 一生未嫁的達力瑪/117 Dalima: An Old Lady Who Never Married 馬群前的敖日拉瑪/119 Aori Lama in Front of Horses 死里逃生的哈拉朱/120 Halazhu Cheating Death 抽煙袋的哈拉朱夫人/123 Mrs. Halazhu Smoking a Pipe 嚴肅的布木/125 Serious Bumu 留守在阿榮旗的那秀英/127 Na Xiuying: A Elder Left Behind in Arun Banner 親兄弟/128
Blood Brothers
呼倫貝爾的金達萊/131 Azalea in Hulun Buir “漂亮媽媽”其木格/133 Qimuge: "Pretty Mom" 喜歡牡丹花的慶賀/134 Qinghe Loves Peonies 穿蒙古袍的小舅媽/137 My Youngest Aunt Wears a Mongolian Robe 縫紉機前的南吉德/139 Nanjide in Front of a Sewing Machine 鄂倫春族后一位薩滿/142 Last Shaman of Oroqen People 蒙古族薩滿汗德瑪/144
Handema: A Mongol
Shaman
朋友的推介– Recommendations from Friends 至遠方,尋初心/邱啟明/147 Traveling in the Distance to Seek a Pure
Heart/Qiu Qiming/151 態(tài)度/高健生/155 Attitude Matters/Gao Jiansheng/157 深情的人做深情的事/于守山/159 A Soulful Thing by a Soulful Man/Yu Shoushan/163 文化解讀呼倫貝爾和《呼倫貝爾·萬歲》/烏日烏特/167 Interpretation of Hulun Buir and Long
Live – Hulun Buir Centenarians from a Cultural Study Perspective /Wuriwute/169 結(jié)束語– Concluding Remark 我還會繼續(xù)拍下去的/布仁巴雅爾/173 I Will Keep Taking Photos/Buren Bayaer/175 附錄– Appendix 偉大的呼倫貝爾/177
Great Hulun Buir/179