注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)教育/教材/教輔外語(yǔ)其他英語(yǔ)考試韓剛B2A譯點(diǎn)通:口譯筆譯經(jīng)典練習(xí)900句

韓剛B2A譯點(diǎn)通:口譯筆譯經(jīng)典練習(xí)900句

韓剛B2A譯點(diǎn)通:口譯筆譯經(jīng)典練習(xí)900句

定 價(jià):¥38.90

作 者: 韓剛
出版社: 中國(guó)人民大學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

購(gòu)買這本書(shū)可以去


ISBN: 9787300263885 出版時(shí)間: 2018-11-01 包裝:
開(kāi)本: 16開(kāi) 頁(yè)數(shù): 236 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  《韓剛B2A“譯點(diǎn)通”:口譯筆譯經(jīng)典練習(xí)900句》是一本旨在幫助翻譯小白樹(shù)立信心,并讓不同水平的讀者都能學(xué)有所獲,切實(shí)掌握各種翻譯實(shí)用技巧和精妙表達(dá)的翻譯書(shū)。本書(shū)共分為兩大部分,即:筆譯基本功500句專項(xiàng)訓(xùn)練和口譯筆譯對(duì)比學(xué)習(xí)400句專項(xiàng)訓(xùn)練。兩大部分的訓(xùn)練計(jì)劃各分為10天進(jìn)行,共計(jì)20天。從紛繁蕪雜的翻譯素材中精心挑選出了900句,按照由易到難的順序進(jìn)行編排。在筆譯基本功專項(xiàng)訓(xùn)練部分精選全球500強(qiáng)企業(yè)的公司簡(jiǎn)介供讀者練習(xí),所有譯文均經(jīng)編者潤(rùn)色校對(duì),希望借此引導(dǎo)讀者學(xué)習(xí)接地氣的翻譯題材。在口譯筆譯對(duì)比學(xué)習(xí)400句專項(xiàng)訓(xùn)練部分,給出不同版本的譯文供大家學(xué)習(xí)揣摩,體會(huì)口譯與筆譯的異同之處,真正幫助讀者輕松入門、開(kāi)心進(jìn)階、順利登頂,做一個(gè)口筆譯皆佳的“雙棲”翻譯達(dá)人!

作者簡(jiǎn)介

  ◆韓剛,2001年畢業(yè)于外交學(xué)院英語(yǔ)翻譯理論與實(shí)踐專業(yè),曾以優(yōu)異成績(jī)考入***翻譯室接受培訓(xùn),后調(diào)任新聞司擔(dān)任新聞發(fā)言人同傳。作為B2A口譯系統(tǒng)教學(xué)法和CECE/ECEC學(xué)習(xí)法創(chuàng)始人,自2003年起潛心鉆研口譯和筆譯培訓(xùn),注重系統(tǒng)傳授,教學(xué)踏實(shí)認(rèn)真,方法科學(xué)得當(dāng),現(xiàn)已在翻譯培訓(xùn)界獨(dú)樹(shù)一幟,是深得廣大學(xué)員尊重和愛(ài)戴的CATTI口筆譯資深**講師。

圖書(shū)目錄

第一部分 筆譯基本功500句專項(xiàng)訓(xùn)練
Day 1 英譯漢
Day 2 漢譯英
Day 3 英譯漢
Day 4 漢譯英
Day 5 英譯漢Day 6 漢譯英
Day 7 英譯漢
Day 8 漢譯英
Day 9 英譯漢
Day 10 漢譯英
第二部分 口譯筆譯對(duì)比學(xué)習(xí)400句專項(xiàng)訓(xùn)練
Day 11 英譯漢
漢譯英
Day 12 英譯漢
漢譯英
Day 13 英譯漢
漢譯英
Day 14 英譯漢
漢譯英
Day 15 英譯漢
漢譯英 Day 16 英譯漢
漢譯英
Day 17 英譯漢
漢譯英
Day 18 英譯漢
漢譯英
Day 19 英譯漢
漢譯英
Day 20 英譯漢
漢譯英

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)