注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語商務(wù)英語基于實(shí)用視角下的英語翻譯研究

基于實(shí)用視角下的英語翻譯研究

基于實(shí)用視角下的英語翻譯研究

定 價(jià):¥41.00

作 者: 趙冰
出版社: 中國紡織出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

購買這本書可以去


ISBN: 9787518045327 出版時(shí)間: 2019-04-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數(shù): 118 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  隨著經(jīng)濟(jì)全球化與多元文化格局的形成,使得英語在國際交流與合作中的應(yīng)用日益廣泛。由于中英兩種語言存在一定的差異,所以翻譯在交際中顯得格外重要?!痘趯?shí)用視角下的英語翻譯研究》主要以實(shí)用性為目標(biāo),對英語中的各種文體進(jìn)行翻譯,主要內(nèi)容包括翻譯概論、新聞文體翻譯、商務(wù)英語翻譯、科技文體翻譯、計(jì)算機(jī)輔助翻譯等。最后以翻譯實(shí)踐——翻譯辯誤結(jié)尾,切實(shí)提高翻譯的水平和質(zhì)量?!痘趯?shí)用視角下的英語翻譯研究》結(jié)構(gòu)清晰、內(nèi)容廣泛,可供英語翻譯專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)與使用,也可供翻譯研究人員參考與閱讀。

作者簡介

暫缺《基于實(shí)用視角下的英語翻譯研究》作者簡介

圖書目錄

第一章 翻譯概論
第一節(jié) 中西方翻譯發(fā)展歷程
第二節(jié) 翻譯的界定
第三節(jié) 翻譯的分類與標(biāo)準(zhǔn)
第四節(jié) 翻譯的過程
第二章 實(shí)用英語翻譯的理論基礎(chǔ)
第一節(jié) 實(shí)用英語的內(nèi)涵
第二節(jié) 實(shí)用英語的相關(guān)理論
第三章 新聞文體翻譯
第一節(jié) 新聞簡介
第二節(jié) 新聞文體的特點(diǎn)
第三節(jié) 新聞文體翻譯原則
第四節(jié) 新聞文體翻譯方法
第四章 商務(wù)英語翻譯
第一節(jié) 商務(wù)英語概述
第二節(jié) 商務(wù)英語常用詞匯的翻譯
第三節(jié) 商務(wù)信函的翻譯
第四節(jié) 商標(biāo)與品牌、商號(hào)的翻譯
第五章 科技文體翻譯
第一節(jié) 科技文體綜述
第二節(jié) 術(shù)語及一些特定詞的翻譯
第三節(jié) 體裁分析與翻譯
第四節(jié) 譯文的得體
第六章 計(jì)算機(jī)輔助翻譯
第一節(jié) 從機(jī)器翻譯到計(jì)算機(jī)輔助翻譯
第二節(jié) 雙語語料庫與翻譯
第三節(jié) 術(shù)語、術(shù)語庫、對齊與翻譯記憶
第四節(jié) 邁向全球化的翻譯——翻譯本地化
第七章 英語翻譯實(shí)踐——翻譯辯誤
第一節(jié) 判斷翻譯正誤的方法
第二節(jié) 英語翻譯辯誤的應(yīng)用
參考文獻(xiàn)

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)