注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書古籍/國學國學著作翻譯技術教程(上)

翻譯技術教程(上)

翻譯技術教程(上)

定 價:¥49.80

作 者: 暫缺
出版社: 商務印書館
叢編項: 上海外語音像出版社十三五規(guī)劃重點教材
標 簽: 暫缺

購買這本書可以去


ISBN: 9787100139991 出版時間: 2017-08-01 包裝: 精裝
開本: 16開 頁數(shù): 424 字數(shù):  

內容簡介

  《翻譯技術教程(上冊)/上海外語音像出版社“十三五”規(guī)劃重點教材》根據(jù)大數(shù)據(jù)時代語言服務行業(yè)發(fā)展的新需求,以新時代譯者的翻譯技術能力為框架,以解決現(xiàn)代翻譯實踐中的技術問題為導向,以理引路,以例示范,系統(tǒng)闡釋了翻譯和本地化服務過程中的多種技術手段和應用工具,旨在助力培養(yǎng)具備“翻譯+技術”綜合素養(yǎng)的現(xiàn)代語言服務人才。教程分為上、下兩冊,不僅適合外語、翻譯專業(yè)的學生以及翻譯技術應用領域的教學和研究人員使用,也可作為職業(yè)譯員、審校、項目經(jīng)理和本地化、技術寫作及技術支持等語言服務從業(yè)者的技術參考工具。

作者簡介

暫缺《翻譯技術教程(上)》作者簡介

圖書目錄

第一章 現(xiàn)代翻譯技術概論
本章導言
1.1 翻譯技術基礎
1.1.1 翻譯技術的概念
1.1.2 翻譯技術的本質
1.2 翻譯技術基本分類
1.2.1 軟件架構
1.2.2 業(yè)務角色
1.2.3 軟件功能
1.2.4 軟件用途
1.2.5 軟件兼容性
1.3 翻譯技術行業(yè)應用
1.3.1 譯前
1.3.2 譯中
1.3.3 譯后
1.4 翻譯技術行業(yè)標準
1.4.1 翻譯記憶交換標準(TMX)
1.4.2 術語庫交換標準(TBX)
1.4.3 斷句規(guī)則交換標準(SRX)
1.4.4 全球信息管理度量交換標準(GMX)
1.4.5 本地化交換文檔格式標準(XLIFF)
1.4.6 達爾文信息分類體系架構標準(DITA)
1.5 翻譯技術能力基本構成
1.5.1 計算機技能
1.5.2 信息檢索能力
1.5.3 CAT工具能力
1.5.4 術語能力
1.5.5 譯后編輯能力
1.6 翻譯技術課程設計
1.6.1 翻譯本科技術課程
1.6.2 翻譯碩士技術課程
1.6.3 翻譯技術課程體系建設
1.7 翻譯技術課程實施
1.7.1 基于Bb平臺的教學資源庫建設
1.7.2 基于技術難點的“微課程”教學
1.7.3 基于Web2.0論壇的以學生為中心的教學
1.7.4 基于虛擬教室的遠程翻譯技術教學
1.8 翻譯技術教學評估
1.8.1 “項目驅動”的作業(yè)考核
1.8.2 “情景驅動”的在線測試
1.8.3 “數(shù)據(jù)驅動”的綜合測評
思考題
……
第二章 翻譯與搜索技術
第三章 翻譯與語料庫技術
第四章 計算機輔助翻譯技術
第五章 SDLTradosStudio2017
第六章 memoQ2015項目實戰(zhàn)
第七章 DejaVuX3案例實戰(zhàn)

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號