注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書經(jīng)濟(jì)管理經(jīng)濟(jì)貿(mào)易經(jīng)濟(jì)外貿(mào)函電寫作(第二版)

外貿(mào)函電寫作(第二版)

外貿(mào)函電寫作(第二版)

定 價(jià):¥39.00

作 者: 常玉田 著
出版社: 中國(guó)人民大學(xué)出版社
叢編項(xiàng): 21世紀(jì)高職高專規(guī)劃教材·國(guó)際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易系列
標(biāo) 簽: 暫缺

購(gòu)買這本書可以去


ISBN: 9787300209746 出版時(shí)間: 2020-02-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數(shù): 288 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  全書共分為十六章,可以看作四個(gè)模塊。模塊一(第一章)對(duì)本書之所以如此編撰作了解釋;模塊二(第二章至第六章)圍繞商務(wù)信函的形式展開,即使是講述信函正文的第六章,也側(cè)重于商務(wù)信函正文在結(jié)構(gòu)上的特征;模塊三(第七章至第十二章)重點(diǎn)討論英語信函寫作的語言問題,即使在講授漢譯英的第十二章,圍繞的也是“如何把英語寫對(duì)、寫清楚”這個(gè)命題來論述的;模塊四(第十三章至第十六章)基本上按照外貿(mào)實(shí)務(wù)環(huán)節(jié)的先后順序編排內(nèi)容,重點(diǎn)討論目標(biāo)學(xué)生需要掌握的不同種類的商務(wù)英語信函的分類、基本結(jié)構(gòu)和常用語句。本書編撰以“學(xué)以致用,以用帶學(xué)”為指導(dǎo)原則,具備編排方式新、教授內(nèi)容新、論述角度新、用詞用語新四個(gè)特點(diǎn),力圖使學(xué)生在掌握基本格式后能融會(huì)貫通,適應(yīng)外貿(mào)工作中的實(shí)際需要,在實(shí)際操作中用得著、用得上、用得對(duì)。

作者簡(jiǎn)介

  常玉田,外經(jīng)貿(mào)大學(xué)外語學(xué)院教授,長(zhǎng)期講授《商務(wù)英語寫作》、《英語修辭與寫作》、“高級(jí)視聽說”、“英譯漢”、研究生“英語商務(wù)報(bào)告寫作”、“電子商務(wù)英語”、研究生“外貿(mào)專題研究與寫作”、研究生《經(jīng)貿(mào)漢譯英》、“高級(jí)經(jīng)貿(mào)文章選讀”、“MBA商務(wù)英語寫作”等課程。發(fā)表各類文章近百篇、譯著32部、冊(cè),主要著作包括《英語商務(wù)報(bào)告寫作》、《經(jīng)貿(mào)漢譯英教程》、《國(guó)際商務(wù)英語寫作》、《經(jīng)貿(mào)英譯漢教程》等。

圖書目錄

第一章??編撰理念??Big Ideas Underpinning the Textbook
第一節(jié)??編撰依據(jù)??Facts the Ideas Are Based on1
第二節(jié)??編撰說明??Textbook Highlights2
第三節(jié)??教學(xué)內(nèi)容??Textbook Parts4
第四節(jié)??兩個(gè)小案例??Two Mini Cases5
第二章??商務(wù)信函的主要組成部分??Main Parts of the Business Letter
第一節(jié)??商務(wù)信函的組成??Organization of a Business Letter13
第二節(jié)??正文前的部分??Parts above the Letter Body15
第三節(jié)??正文后的部分??Parts below the Letter Body19
第三章??商務(wù)信函的附屬組成部分??Optional Parts of the Business Letter
第一節(jié)??概述??An Overview26
第二節(jié)??正文前的部分??Parts above the Letter Body26
第三節(jié)??正文后的部分??Parts below the Letter Body32
第四章??地址與信封??Chinese Addresses in English
第一節(jié)??中國(guó)地名的英語寫法??Chinese Place Names in English39
第二節(jié)??郵政編碼??Postal Codes41
第三節(jié)??中國(guó)地址的英語寫法??Chinese Addresses in English42
第四節(jié)??信封上地址的寫法??Addressing on Envelopes45
第五節(jié)??國(guó)外地址??Foreign Addresses49
第五章??商務(wù)信函的版式??Page Layouts Formatting
第一節(jié)??信紙?zhí)斓?? Page Margins58
第二節(jié)?? 第二頁??The Second Page61
第三節(jié)??寄送說明??Mailing Notation63
第四節(jié)??商務(wù)信函的格式??Page Layouts65
第六章??商務(wù)信函的正文??Body of the Letter
第一節(jié)??概述?? An Overview73
第二節(jié)??開頭語??Opening Sentences74
第三節(jié)??正文的撰寫??Composing the Message78
第四節(jié)??正文的結(jié)尾??Closing Sentences84
第七章??各類數(shù)量詞??Amounts & Numbers
第一節(jié)??數(shù)詞的寫法??Numerals and Numbers89
第二節(jié)??時(shí)間的寫法?? Hours and Minutes96
第三節(jié)??日期的寫法??Dates, Months & Years98
第四節(jié)??貨幣名稱和金額??Amounts with Currencies101
第八章??語言問題(上)??Language Problems (Part Ⅰ)
第一節(jié)??八項(xiàng)寫作原則 ??The Eight C-words108
第二節(jié)??確保正確??Correctness109
第三節(jié)??語意正確??Correct Message111
第四節(jié)??語法正確??Correct Grammar115
第五節(jié)??漢化英語??Chinglish120
第九章??語言問題(中)??Language Problems (Part Ⅱ)
第一節(jié)??具體化??Concreteness128
第二節(jié)??換位思考??Consideration134
第三節(jié)??清楚明白??Clarity140
第十章??語言問題(下)??Language Problems (Part Ⅲ)
第一節(jié)??簡(jiǎn)明易懂??Conciseness146
第二節(jié)??恭敬禮貌??Courtesy152
第三節(jié)??與時(shí)俱進(jìn)??Contemporariness154
第四節(jié)??多樣化表達(dá)??Diversified Expressions159
第十一章??商務(wù)信函的英譯漢??
English-Chinese Translation in Business Communication
第一節(jié)??需要學(xué)習(xí)??Serious Learning Necessary166
第二節(jié)??術(shù)語要譯對(duì)??Correct Terms169
第三節(jié)??“意思”要譯對(duì)??Correct Messages173
第四節(jié)??適度歸化??Revising & Naturalizing175
第十二章??商務(wù)信函的漢譯英
Chinese-English Translation in Business Communication
第一節(jié)??需要學(xué)習(xí)??Serious Learning Necessary184
第二節(jié)??術(shù)語要譯對(duì)??Correct Terms189
第三節(jié)??“意思”要譯對(duì)??Correct Messages192
第四節(jié)??適度歸化??Revising & Naturalizing196
第十三章??一般詢問與回復(fù)??General Requests & Responses
第一節(jié)??概述??An Overview202
第二節(jié)??一般詢問??Routine Requests204
第三節(jié)??應(yīng)求詢問??Solicited Requests207
第四節(jié)??自發(fā)詢問??Unsolicited Requests211
第五節(jié)??回復(fù)??Replies & Responses214
第十四章??詢盤與回復(fù)??Inquiries & Responses
第一節(jié)??概述??An Overview219
第二節(jié)??詢盤??Inquiries220
第三節(jié)??回復(fù)詢盤??Responses to Inquiries226
第四節(jié)??詢盤句子翻譯??Translation of Enquiry Sentences231
第十五章??報(bào)盤與還盤??Offers & Counter-offers
第一節(jié)??報(bào)盤??Offers238
第二節(jié)??虛盤與實(shí)盤??Indefinite and Definite Offers244
第三節(jié)??報(bào)盤函的語言??Messages and Expressions248
第四節(jié)??還盤??Counter Offers250
第十六章??訂單與確認(rèn)??Orders & Acknowledgments
第一節(jié)??概述??An Overview258
第二節(jié)??接受報(bào)盤或還盤??Acceptance of Offer or Counter Offer 259
第三節(jié)??格式化訂購(gòu)函??Form Orders Letters263
第四節(jié)??訂購(gòu)函??Order Letters265
第五節(jié)??訂貨確認(rèn)函??Confirmation Letters269

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)