注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書人文社科社會科學(xué)語言文字聚焦多義現(xiàn)象:生成詞庫視角下中西語位移動詞研究

聚焦多義現(xiàn)象:生成詞庫視角下中西語位移動詞研究

聚焦多義現(xiàn)象:生成詞庫視角下中西語位移動詞研究

定 價:¥78.00

作 者: 羅瑩 著
出版社: 上海外語教育出版社
叢編項:
標(biāo) 簽: 暫缺

購買這本書可以去


ISBN: 9787544659833 出版時間: 2019-12-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數(shù): 378 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  豐富多彩的詞匯語義世界時常令人捉摸不定,語義隨著語境干變?nèi)f化,看似規(guī)律難尋?!渡稍~庫視角下中西語位移動詞研究:聚焦多義現(xiàn)象》以生成詞庫理論為依托,結(jié)合塔爾米對運動事件語義結(jié)構(gòu)的描繪,在“詞義欠確定性”假設(shè)的基礎(chǔ)上,探索中西語位移動詞語義延伸規(guī)則,聚焦動詞多義現(xiàn)象。作者為位移動詞搭建了基礎(chǔ)語義平臺,詳盡地描述了動名搭配時,名詞詞內(nèi)信息對動詞基礎(chǔ)語義的影響與改變,探討動詞在不同微觀語境中語義延伸的規(guī)則,建立了新型的位移動詞多義現(xiàn)象闡釋模型。

作者簡介

  羅瑩,2016年畢業(yè)于馬德里自治大學(xué)文學(xué)院,以“sobresaliente(cum laude)”的成績獲得該校哲學(xué)及語言學(xué)博士學(xué)位。其博士研究課題得到國家留學(xué)基金委建設(shè)高水平大學(xué)公派研究生項目資助?,F(xiàn)就職于常州大學(xué),從事西班牙語本科專業(yè)教學(xué)工作。目前已完成江蘇高校哲學(xué)社會科學(xué)基金項目1項,主持江蘇省哲學(xué)社會科學(xué)基金項目1項,發(fā)表SSCI及A&HCI索引論文2篇。主要研究方向為詞匯語義學(xué)、翻譯學(xué)。

圖書目錄

Lista de abreviaturas
INTRODUCCION
PARTE I LOS VERBOS DE MOVIMIENTO:ESTADO DE LA CUESTION
1.Estudios pretios sohre los eventos y las expreslones de movimiento en distintos enfoques teoricos
1.1 Analisis semintico-cognitivo de los eventos y las expresiones de movimiento: la teoria de lexicalizacion tipolbgica
1.2 Analisis semantico lexicista de los VWMM:codificacion y operaciones lexico-semanticas
1.3 Analisis morfosintactico construccionista de los VWMM: la existencia de una categoria verbal vacia de transicion
1.4 Extensiones semanticas de los VWMM.La propuesta sublexica de De Miguel
PARTE II UNA HIPOTESIS SUBLXICA DESDE LA PERSPECTIVA DE LUA TEORiA DEL LEXICON GENERATIVO
2.Un analisis sublexico de las extensiones semanticas.Hipotesis y metodologia de la investigacion
3.EI marco teorico del Lexicon Generativo
3.1 Polisemia l6gica
3.2 Elpresupuesto de la infraespecificacion
3.3 Informaciones contenidas en las entradas lexicas infraespecificadas
3.4 Los mecanismos generativos
PARTE III SIGNIFICADO Y EXTENSIONES SEMANTICAS DE ALGUNOS WDD EN ESPANOL Y EN CHINO
4.El caso del verbo de desplazamiento en espaiol salir
4.1 Estructura lexica del VD espafnol salir en su uso basico
4.2 Extensiones semanticas del VD espaiol salir y su motivacion sublexica
4.3 Recapitulaci6n
5.El caso del verbo de desplazamiento en espaiol entrar
5.1 Estructura lexica del VD espafnol entrar en su uso basico
5.2 Extensiones semanticas del VD espafiol entrar y su motivacion sublexica
5.3 Recapitulacion
6.El caso del verbo de desplazamiento en chino出(‘salir')
6.1 Estructura lexica del VD chino 出(‘salir')en su uso basico
6.2 Extensiones semanticas del VD chino 出(salir')y su motivacion sublexica
6.3 Recapitulacion
7.Elcaso de los verbos de desplazamiento en chino進/入(“entrar')
7.1 Estructura lexica de los VVDD en chino 進/人(‘entrar')en su uso basico
7.2 Extensiones semanticas de los VVDD en chino 進/人(“entrar')y su motivacion sublexica
7.3 Recapitulacion
PARA CONCLUIR
Anexo:Tablas de extension semantica de los WDD en espanol y
chino
Bibliografia

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號