注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書文學(xué)藝術(shù)文學(xué)作品集外國文學(xué)作品集冰宮

冰宮

冰宮

定 價:¥49.00

作 者: [挪威] 塔爾耶·韋索斯 著,張瑩冰 譯
出版社: 中國國際廣播出版社
叢編項: 北歐文學(xué)譯叢
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787507845280 出版時間: 2019-12-01 包裝: 精裝
開本: 32 頁數(shù): 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  11歲的烏娜由于母親的突然離世,搬到鄉(xiāng)下的老姨媽同住,在新的學(xué)校與活潑單純的女孩希斯結(jié)下了友誼。在希斯初次去烏娜家拜訪的那個晚上,她們向彼此表達(dá)了對對方的喜愛。但是烏娜流露出的蹊蹺舉動和欲言又止,令希斯覺察到一種來自心底的莫名恐慌,于是匆匆起身離去。在一個初冬的早晨,烏娜獨自步行誤闖入冰宮,不料被困住而一去不返。眾人搜救無果,同時希斯在面對烏娜離去這件事上亦長久無法釋懷……那么,最終希斯的心結(jié)是否會隨著冰宮的消融而解開呢?作者借助細(xì)膩而深刻的文筆,以挪威冰宮奇崛意象為背景而緩緩呈現(xiàn)出一個充滿童真和純凈氣息而同時略帶哀傷的美麗故事。

作者簡介

  塔爾耶·韋索斯(Tarjei Vesaas, 1897-1970),挪威著名詩人和小說家。1897年出生于挪威泰勒馬克維尼耶地區(qū)的一個農(nóng)場家庭。在世界文壇上,塔爾耶·韋索斯被公認(rèn)為是“二戰(zhàn)”之后最偉大的挪威作家,曾3次獲得諾貝爾文學(xué)獎提名。韋索斯的寫作生涯長達(dá)50多年,從1923年持續(xù)至1970年。他的作品全部用新挪威語[尼諾斯克語,這是一種在口語基礎(chǔ)上衍生發(fā)展而成的傳統(tǒng)挪威書面文字,有別于目前通用的挪威文(一種由丹麥文演變而來的波克默爾語)]寫成。其處女作《人類的孩子們》發(fā)表于1923年,然而真正使其家喻戶曉的作品是在1934年出版的《了不起的時代》。也正是由于韋索斯作品的出現(xiàn)以及他對新挪威語的嫻熟運用與熱愛,才使得這一古老的書面語言被世人知曉,最終被世界文壇接納,在世界經(jīng)典文壇獲得一席之地?!侗鶎m》是韋索斯最為成功的作品之一,故事講述了兩個女孩的生死情誼。他的另一部作品《飛鳥》,描述的是一個具有孩童簡單思維的成年人的故事。韋索斯憑借他柔軟細(xì)密的心思與豐富的想象力,最終成為世人眼中一位風(fēng)格獨特的優(yōu)秀作家。作為一名多產(chǎn)作家,韋索斯獲得了一系列的榮譽與獎項。其中包括1943年獲得“戈登戴爾杰出作家獎”;1963年,《冰宮》以其原汁原味且令人著迷的文字風(fēng)格,獲得了享有崇高聲譽的文學(xué)大獎“北歐理事會獎”;1953年,《風(fēng)》獲得“威尼斯大獎”。同時,韋索斯分別在1964年、1968年和1969年3次獲得諾貝爾文學(xué)獎提名。韋索斯的一些著作在生前陸續(xù)被譯成英文,其中大多數(shù)作品交由英國彼得歐文出版社出版,這當(dāng)中包括《春夜》、《飛鳥》、《掠過光禿禿的樹枝》和《冰宮》。 譯者簡介: 張瑩冰,籍貫廣東。英國文學(xué)學(xué)士與管理學(xué)碩士。相關(guān)譯作包括瑪格麗特·阿特伍德(加拿大)的短篇小說及其他北歐作家作品。

圖書目錄

目錄
章 希斯和烏娜 / 001 希斯/ 003 烏娜/ 006 夜晚/ 013 路旁/ 029 冰宮/ 034 第二章 白雪覆蓋的新橋 / 059 烏娜失蹤了/ 061 無眠之夜/ 069 離開之前/ 085 高燒/ 087 積雪深處/ 091 諾言/ 094 難以忘卻/ 096 學(xué)校/ 102 禮物/ 107 鳥兒/ 109 空位/ 111 一個關(guān)于橋的夢/ 115 雪地上的黑色生靈/ 116 三月景致/ 118 試探/ 129 第三章 林間風(fēng)笛手 / 133 老姨/ 135 水滴與樹枝/ 146 緊閉的宮殿/ 151 融冰/ 153 一扇打開的窗戶/ 158 林間風(fēng)笛手/ 161 冰宮的倒塌/ 177

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號