注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書古籍/國學(xué)經(jīng)部《孟子》的跨文化闡釋與傳播研究

《孟子》的跨文化闡釋與傳播研究

《孟子》的跨文化闡釋與傳播研究

定 價:¥89.00

作 者: 楊穎育 著
出版社: 人民出版社
叢編項:
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787010211190 出版時間: 2020-06-01 包裝: 平裝
開本: 小16開B 頁數(shù): 318 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  書稿從政治、經(jīng)濟、學(xué)術(shù)自由和科學(xué)技術(shù)進步四個方面爬梳了《孟子》 在西方世界的跨文化闡釋與傳播。首先從歷時角度,分析《孟子》跨文化闡釋與傳播研究的論著和論文,挖掘它們的思想內(nèi)涵和價值,在特定的歷史時期,翻譯者和研究者們所呈現(xiàn)出的語言解讀模式、翻譯策略的選取、觀點和研究的目的各有不同。其次,以社會文化背景為參照,探索孟學(xué)及以其為代表的儒家思想在西方世界發(fā) 展的脈絡(luò)與特點,揭示它與某一特定時期的社會歷史背景、文藝思潮、文化動態(tài)以及文學(xué)系統(tǒng)的關(guān)系,還原《孟子》在他文化中流變、發(fā)展以及人文精神構(gòu)建過 程中的跨文化傳播痕跡。再次,從跨文明、跨學(xué)科的角度,綜合應(yīng)用譯介學(xué)、比 較哲學(xué)、傳播學(xué)、影響研究等學(xué)科知識對具體的文本進行詳盡的實證分析,對西 方世界中,中國文化經(jīng)典被“誤讀”、“過濾”、“改寫”或者“創(chuàng)造性”誤讀過程 中所產(chǎn)生的“變異”給予描述,通過描述性對比,探析跨文化語境中《孟子》研究的特色以及源語國文化對漢學(xué)家們闡釋與接受策略的影響,解碼跨異質(zhì)文明、文化對話的種種可能性,建構(gòu)中西文明的互補性。

作者簡介

  四川大學(xué)比較文學(xué)與世界文學(xué)博士,四川師范大學(xué)國際教育學(xué)院院長,教授,曾赴美國喬治華盛頓大學(xué)訪學(xué)。擔(dān)任項目負責(zé)人,完成***項目一項,四川省教育廳廳級項目二項。主要研究方向為比較文學(xué)和翻譯理論與實踐。在《外國文學(xué)》等CSSCI期刊和中文核心期刊發(fā)表學(xué)術(shù)論文數(shù)十篇。出版著作、教材四部,2016年的學(xué)術(shù)專著《英語世界的研究》榮獲“四川省第十七次社會科學(xué)優(yōu)秀成果二等獎”和“四川省教育廳第十一屆哲學(xué)社會科學(xué)科研成果二等獎”。

圖書目錄

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號