賈米的《春園》(Baharistan)是一部波斯語散文和詩歌混合體作品,內容包括了賈米的詩歌和蘇菲神秘主義哲理,可以說是賈米豐富作品的集大成者。《春園》完成于1486年,是賈米為教育其子優(yōu)素福所創(chuàng)作。全文語言精煉,寓意深刻,飽蘊哲理。賈米在“前言”中告訴讀者,《春園》是受到了薩迪《***》的影響。雖然兩部作品體裁和結構相近,皆為散文和詩歌混合體,但是在全書內容上,《春園》與《***》還是有著很大的區(qū)別。薩迪的《***》記錄了作者一生云游四海的經歷,以及聽說的奇聞逸事、帝王言行、哲人訓誡等;而賈米的《春園》則以專題形式,分為八章,分別介紹了蘇菲長老,帝王英雄,詩人哲人的生平、成果和軼事,以及世間各類奇事趣聞等內容,知識更成體系。這有可能和兩本書所針對的讀者不同有關:《***》針對的是普羅大眾,而《春園》則明確地說明了是為教育賈米的兒子所作?!洞簣@》全書除了“前言”和“結語”以外,共分為八個花園,也就是八個章節(jié)。第一章講述的是蘇菲哲人和長老的故事和格言;第二章是哲學家語錄和哲理故事;第三章是對帝王英雄公正和公平的勸誡;第四章是對慷慨美德的贊譽;第五章是對愛情的贊頌;第六章是趣聞軼事;第七章是歷代詩人簡介;第八章是動物寓言。在這些故事中,有些是真人真事,有些則只是傳說。如果細心辯駁,可以發(fā)現(xiàn)這些文字不但具有文學價值,還有史學價值。例如在第七章中,賈米著重于對蘇菲詩人,特別是同時代詩人的介紹,而對在當時人們已經耳熟能詳的詩人例如薩迪、哈菲茲則一筆帶過。這一部分知識具有非常寶貴的學術價值,讓我們對波斯文學史中影響不是很大的詩人及其作品有了更深入的了解,有些詩人傳記甚至成為了這位詩人存世的史料。此外,在文學性上,賈米對于詩人及其代表作的選取和評價也反映出賈米所生活的15世紀時期人們對波斯詩歌的審美觀。