譯者簡介: 朱英明,留法多年,資深媒體翻譯人,TFG2漢化組主要譯員(論壇ID:霹靂飛刀)。被稱為媒體界的“翻譯奇才”,擅長科幻和文學類翻譯。文字表達幽默生動,想象力絕妙,畫面感超強,翻譯作品凸顯強烈的個人特色。在變形金剛領域,曾翻譯過廣為流傳的各系列動漫及電影,包括野獸之戰(zhàn)(Beast Wars)、獸械爭霸(Beast Machines)、變形金剛:08動畫(Animated)、變形金剛:領袖之證(Prime)等。參與翻譯的變形金剛IDW中文版漫畫出版后一路暢銷,連續(xù)打破了孩之寶的書籍在中國的銷量紀錄。紀錄片、真人秀等類別的翻譯作品亦多次在中央電視臺及各地方電視臺播出,并廣受好評。 馮琦,網上常用ID:幻影FQI。留日多年,TFG2變形金剛新世代網站(www.TFG2.com )站長,TFG2漢化組總負責人。孩之寶中國地區(qū)官方迷友代表。參與過近500集變形金剛動畫、200多本變形金剛漫畫的譯制工作。出版過各類變形金剛書籍,在業(yè)內廣受好評。 審校:此外還特邀國內兩位變形金剛G1玩具專家——餓了吧_elba、老泰對本書進行專業(yè)審校。