注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書科學技術自然科學自然科學總論譯路漫漫踽步行:翻譯研究文集

譯路漫漫踽步行:翻譯研究文集

譯路漫漫踽步行:翻譯研究文集

定 價:¥142.00

作 者: 崔永祿
出版社: 南開大學出版社
叢編項:
標 簽: 暫缺

購買這本書可以去


ISBN: 9787310058693 出版時間: 2019-08-01 包裝:
開本: 16開 頁數(shù): 364 字數(shù):  

內容簡介

  《譯路漫漫踽步行:翻譯研究文集》是南開大學英語系崔永祿教授的翻譯研究論文集,收錄文章23篇,主要三個主題:一是要加強語言學翻譯理論的研究,二是我國經(jīng)典文獻對外傳播中要注意的原則,再則是翻譯深層次的形與神的辯證關系。全書既有文學翻譯不同譯本的對比鑒賞,又有工具書和應用文翻譯的策略探討;既有對國外語言學途徑翻譯理論的考察分析,又有對中國傳統(tǒng)名家譯論的回顧與總結。根據(jù)作者多年在聯(lián)合國做翻譯的實踐經(jīng),所選文章還涉及靠前文件、經(jīng)典文獻等的翻譯原則探索。《譯路漫漫踽步行:翻譯研究文集》作為一位資深翻譯工作者的翻譯思想?yún)R集與總結,對于高校翻譯專業(yè)及英語專業(yè)的師生都具有十分寶貴的實踐指導意義;特別是有關當代國外翻譯理論的評介、聯(lián)合國文件翻譯的原則與要素等文章,對于立志從事跨文化交流與靠前合作的人士有獨到的參考價值。

作者簡介

  崔永祿,南開大學外國語學院英語系教授、博士生導師。1993年獲英國愛丁堡大學碩士學位,曾任南開大學外國語學院副院長、南開大學翻譯研究中心副主任,多年在聯(lián)合國總部紐約和駐日內瓦辦事處工作,任翻譯和資深審校。研究方向:翻譯理論和實踐及英美文學翻譯;出版《實用英語口譯(英漢)新編》、《文學翻譯佳作對比賞析》、《20世紀美國很好演說精選》等數(shù)十部作品,發(fā)表論文數(shù)十篇。榮獲“中國資深翻譯家”榮譽證書并受到表彰。

圖書目錄

本書是南開大學英語系崔永祿教授的翻譯研究論文集,收錄文章23篇,主要三個主題:一是要加強語言學翻譯理論的研究,二是我國經(jīng)典文獻對外傳播中要注意的原則,再則是翻譯深層次的形與神的辯證關系。全書既有文學翻譯不同譯本的對比鑒賞,又有工具書和應用文翻譯的策略探討;既有對國外語言學途徑翻譯理論的考察分析,又有對中國傳統(tǒng)名家譯論的回顧與總結。根據(jù)作者多年在聯(lián)合國做翻譯的實踐經(jīng),所選文章還涉及國際文件、經(jīng)典文獻等的翻譯原則探索。本書作為一位資深翻譯工作者的翻譯思想?yún)R集與總結,對于高校翻譯專業(yè)及英語專業(yè)的師生都具有十分寶貴的實踐指導意義;特別是有關當代國外翻譯理論的評介、聯(lián)合國文件翻譯的原則與要素等文章,對于立志從事跨文化交流與國際合作的人士有獨到的參考價值。

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號