注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)人文社科社會(huì)科學(xué)語(yǔ)言文字中華翻譯家代表性譯文庫(kù) 朱生豪卷(精裝)

中華翻譯家代表性譯文庫(kù) 朱生豪卷(精裝)

中華翻譯家代表性譯文庫(kù) 朱生豪卷(精裝)

定 價(jià):¥88.00

作 者: 朱尚剛 編
出版社: 浙江大學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

購(gòu)買(mǎi)這本書(shū)可以去


ISBN: 9787308196390 出版時(shí)間: 2019-12-01 包裝:
開(kāi)本: 頁(yè)數(shù): 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  《中華翻譯家代表性譯文庫(kù)·朱生豪卷》收錄了著名翻譯家朱生豪的代表性譯文。全書(shū)包括三大部分:學(xué)術(shù)性導(dǎo)言、代表性譯文和譯事年表。導(dǎo)言包括朱生豪生平介紹、朱生豪翻譯宗旨及特色、對(duì)朱生豪的研究及評(píng)價(jià)、代表性譯文選擇的原因、對(duì)所選譯文的介紹與研究等。代表性譯文包括莎士比亞戲劇5部(《暴風(fēng)雨》《威尼斯商人》《羅密歐與朱麗葉》《漢姆萊脫》《理查二世的悲劇》)、莎劇中部分詩(shī)體臺(tái)詞、詩(shī)歌(中譯英)、短篇小說(shuō)。譯事年表,按現(xiàn)有考證成果將朱生豪的翻譯實(shí)踐活動(dòng)按時(shí)間順序排列,包括年代與發(fā)表渠道。

作者簡(jiǎn)介

  朱尚剛,20世紀(jì)90年代后開(kāi)始進(jìn)行朱生豪生平研究及其作品收集、出版和研究工作。著有《詩(shī)侶莎魂——我的父母朱生豪宋清如》(及修訂本,獲評(píng)1997—1999年度浙江省優(yōu)秀文學(xué)作品獎(jiǎng)),整理出版有《朱生豪情書(shū)》《朱生豪情書(shū)全集》《朱生豪小言集》《伉儷——朱生豪宋清如詩(shī)文選》《秋風(fēng)和蕭蕭葉的歌》等書(shū)。并發(fā)表了《朱生豪的文學(xué)成就》《朱譯莎劇的原譯本、修改本和校訂本》等30余篇相關(guān)論文和文章。

圖書(shū)目錄

 編 莎士比亞戲劇
一、暴風(fēng)雨
二、威尼斯商人
三、羅密歐與朱麗葉
四、漢姆萊脫
五、理查二世的悲劇
第二編 莎士比亞戲劇中部分詩(shī)體臺(tái)詞
一、茴香盛開(kāi)的水灘(《仲夏夜之夢(mèng)》)
二、晚安,睡睡吧(《仲夏夜之夢(mèng)》)
三、相思夜夜飛(《維洛那二士》)
四、羅瑟琳頌(《皆大歡喜》)
五、楊柳歌(《奧瑟羅》)
六、挽詩(shī)(《無(wú)事煩惱》)
七、弄人的詩(shī)(《李爾王》)
八、眾鳥(niǎo)嚶鳴(《溫莎的風(fēng)流娘兒們》)
九、為愛(ài)忘畛域(《終成眷屬》)
第三編 詩(shī)歌(中譯英)
一、THE SEA ECHO
二、LYRIC
第四編 短篇小說(shuō)
一、如湯沃雪
二、夜間的裁判
三、一個(gè)教師所說(shuō)的故事
朱生豪譯事年表

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)