注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書科學技術自然科學自然科學總論譯者能力研究:結構方程模型

譯者能力研究:結構方程模型

譯者能力研究:結構方程模型

定 價:¥69.00

作 者: 趙護林
出版社: 中國社會科學出版社
叢編項:
標 簽: 暫缺

ISBN: 9787520348621 出版時間: 2019-08-01 包裝:
開本: 16開 頁數(shù): 226 字數(shù):  

內容簡介

  《譯者能力研究:結構方程模型》計算出了譯者能力構成要素之間的相關系數(shù),構建了譯者能力七要素模型,證實了翻譯策略能力的中心地位,確定了各要素的重要性排序,分析了譯者能力的作用機制,具有重要的理論意義。同時,《譯者能力研究:結構方程模型》對推動翻譯專業(yè)人才培養(yǎng)、翻譯專業(yè)碩士筆譯教學及結構方程建模在翻譯研究中的應用做出了貢獻,具有較大的實踐意義和方法論意義。未來研究可運用平行分析和多群組分析驗證模型的有效性。

作者簡介

  趙護林,廣東外語外貿大學翻譯學博士,自2017年起在河南師范大學外國語學院工作,主要學術興趣包括翻譯理論、翻譯教學與測評、語言服務和應用語言學。

圖書目錄

章 緒論
節(jié) 研究源起
第二節(jié) 研究目的
第三節(jié) 研究意義
第四節(jié) 研究定位
第五節(jié) 章節(jié)安排
第二章 文獻綜述
節(jié) “譯者能力”的工作定義
第二節(jié) 譯者能力研究
第三節(jié) 譯者能力構成要素研究
第四節(jié) 譯者能力的習得研究
第五節(jié) 譯者能力模型的驗證
第六節(jié) 學生自評研究
第七節(jié) 本章小結
第三章 理論框架
節(jié) 復雜論與譯者能力構成要素體系
第二節(jié) 譯者能力的預測公式
第三節(jié) 譯者能力模型假設
第四節(jié) 本章小結
第四章 研究設計
節(jié) 研究問題
第二節(jié) 研究方法
第三節(jié) 調查對象
第四節(jié) 研究工具
第五節(jié) 數(shù)據(jù)搜集
第六節(jié) 數(shù)據(jù)分析
第七節(jié) 本章小結
第五章 譯者能力構成要素之間的關系
節(jié) 譯者能力測量模型數(shù)據(jù)描述
第二節(jié) 譯者能力測量模型擬合度的檢驗
第三節(jié) 譯者能力潛在變量之間的相關關系
第四節(jié) 本章小結
第六章 譯者能力構成要素對譯者能力的預測
節(jié) 譯者能力結構模型檢驗
第二節(jié) 譯者能力結構模型修正
第三節(jié) 譯者能力模型與PACTE翻譯能力模型比較
第四節(jié) 譯者能力模型與測試成績的典型相關分析
第五節(jié) 研究結果的復雜論解讀
第六節(jié) 本章小結
第七章 結論
節(jié) 研究發(fā)現(xiàn)
第二節(jié) 研究貢獻
第三節(jié) 研究啟示
第四節(jié) 研究不足
第五節(jié) 研究展望
參考文獻
后記
附錄一 譯者能力調查問卷
附錄二 調整后的譯者能力調查問卷
附錄三 測試原文
附錄四 參考譯文
附錄五 評分量表
附錄六 語篇翻譯測試成績
附錄七 譯者能力訪談提綱
附錄八 訪談轉錄示例

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號