注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書文學(xué)藝術(shù)文學(xué)作品集外國文學(xué)作品集欣頓與山水詩的生態(tài)話語性

欣頓與山水詩的生態(tài)話語性

欣頓與山水詩的生態(tài)話語性

定 價(jià):¥68.00

作 者: 陳琳 著,許鈞 編
出版社: 浙江大學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787308198677 出版時間: 2019-12-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數(shù): 345 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  本書通過對當(dāng)代漢學(xué)家欣頓對中國山水詩 的翻譯詩學(xué)分析,闡述山 水詩、中國山水文化與他 國生態(tài)哲學(xué)文化的對話性 與會通性,解釋其文學(xué)與 文化關(guān)系的復(fù)雜性,揭示 其建立的融通古今中外的 語言藝術(shù)與生態(tài)智慧的詩 歌話語體系,描述這一體 系對山水詩的當(dāng)代化世界 文學(xué)特征的建構(gòu)作用,探 討了建立在中西文學(xué)與文 化通約性基礎(chǔ)上的世界文 學(xué)當(dāng)代化的翻譯模式。

作者簡介

暫缺《欣頓與山水詩的生態(tài)話語性》作者簡介

圖書目錄

緒論
一、古詩詞的世界文學(xué)性進(jìn)程
二、詩歌創(chuàng)譯
章 欣頓山水詩翻譯成就及其世界文學(xué)性
一、譯詩及其世界文學(xué)地位
二、文化翻譯及其世界文學(xué)性
第二章 山水詩世界文學(xué)性橢圓折射的文化形態(tài)
一、源文化:東方生態(tài)智慧之于道家與禪宗
二、東道文化:美國浪漫主義荒野觀之于荒野哲學(xué)與深層生態(tài)學(xué)
三、自然與山水:山水詩的精神追求與審美特質(zhì)
第三章 山水詩的世界文學(xué)性:道禪的生態(tài)意蘊(yùn)與生態(tài)哲學(xué)共通性
一、荒野宇宙觀:道家與禪宗思想、荒野哲學(xué)與深層生態(tài)學(xué)的折射
二、生態(tài)譯詩:荒野生態(tài)精神的追求
三、荒野宇宙觀之于山水詩的鑒賞
第四章 山水詩的世界文學(xué)性:直覺生態(tài)智慧與生態(tài)審美闡釋
一、山水詩的直覺生態(tài)智慧與生態(tài)審美
二、性空無為、動靜相生與物我相融的生態(tài)關(guān)系的翻譯再現(xiàn)
三、物我主體與共生共榮的生態(tài)關(guān)系的翻譯再現(xiàn)
四、物皆自得與美在自美的生態(tài)審美的翻譯再現(xiàn)
第五章 生態(tài)譯詩的陌生化詩歌翻譯特征
一、陌生化詩歌翻譯
二、翻譯充分性與世界文學(xué)的當(dāng)代性之調(diào)和
三、語言表達(dá)的異域性與道禪意蘊(yùn)的新奇性
四、意象模擬與審美的新奇性
第六章 對近禪習(xí)道詩人山水詩的差異化翻譯
一、王維:禪宗意境與空明淡遠(yuǎn)
二、李白:無為自然、雄奇豪放與自由本真
三、韋應(yīng)物:清幽閑靜與簡淡質(zhì)樸
四、孟郊:吟苦制奇與古雅拗峭
五、白居易:淡然無念、閑逸悠然與淺白平易
結(jié)語 山水詩翻譯的生態(tài)文化話語性
一、翻譯的話語建構(gòu)性
二、生態(tài)譯詩的生態(tài)話語性
參考文獻(xiàn)
附錄一 漢英文獻(xiàn)名稱對照索引
附錄二 漢英姓名對照索引
附錄三 欣頓古詩詞譯詩目錄

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號