注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書文學(xué)藝術(shù)文學(xué)文學(xué)評論與研究文學(xué)翻譯策略探索:基于簡-愛六個漢譯本的個案研究

文學(xué)翻譯策略探索:基于簡-愛六個漢譯本的個案研究

文學(xué)翻譯策略探索:基于簡-愛六個漢譯本的個案研究

定 價:¥58.00

作 者: 袁榕 著,許鈞 編
出版社: 浙江大學(xué)出版社
叢編項: 中華譯學(xué)館-中華翻譯研究文庫
標 簽: 暫缺

ISBN: 9787308198684 出版時間: 2019-11-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數(shù): 245 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  《文學(xué)翻譯策略探索(基于六個漢譯本的個案研究)》完整地梳理了文化學(xué)派領(lǐng)軍學(xué)者勒菲弗爾的翻譯理論思想,特別是系統(tǒng)地挖掘他對制約文學(xué)翻譯策略選擇因素的論述并歸納提煉為制約譯者翻譯策略選擇的“四因素”,同時選取世界經(jīng)典文學(xué)名著《簡·愛》在中國跨越近一百年的歷史里出現(xiàn)的六個有研究價值的中譯本為藍本,分析研究不同歷史時期制約譯者采取翻譯策略的“四因素”。

作者簡介

  袁榕,女,解放軍外國語學(xué)院英語語言文學(xué)博士,曾任軍委空軍司令部外事翻譯、外事參謀,在此期間多次出國執(zhí)行任務(wù),為我軍軍事外交及軍事援助作出過貢獻。

圖書目錄

暫缺《文學(xué)翻譯策略探索:基于簡-愛六個漢譯本的個案研究》目錄

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號