注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語商務(wù)英語英漢同聲傳譯中銜接處理方式的選擇與原因研究

英漢同聲傳譯中銜接處理方式的選擇與原因研究

英漢同聲傳譯中銜接處理方式的選擇與原因研究

定 價:¥68.00

作 者: 王曉露
出版社: 上海交通大學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

購買這本書可以去


ISBN: 9787313233028 出版時間: 2020-08-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數(shù): 188 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  《英漢同聲傳譯中銜接處理方式的選擇與原因研究》借助跨學(xué)科理論系統(tǒng)性地研究了英漢同聲傳譯過程中職業(yè)譯員連詞處理方式,通過量化分析和質(zhì)化研究解析采取不同處理方式背后的原因,探討其對于同聲傳譯質(zhì)量的影響。該書對同聲傳譯中的銜接和連貫問題進(jìn)行了實(shí)證研究,結(jié)合語言學(xué)相關(guān)理論分析了同聲傳譯中的連詞處理方式,并對口譯教學(xué)和實(shí)踐提出了建議。該書能有助于深入了解同聲傳譯的工作方式,促進(jìn)同聲傳譯的理論研究和教學(xué),適合從事同聲傳譯的人員使用。

作者簡介

  王曉露,浙江外國語學(xué)院英語語言文化學(xué)院教師,上海外國語大學(xué)翻譯學(xué)博士。研究方向:口譯理論與教學(xué)。主持廳級項(xiàng)目1項(xiàng),校級項(xiàng)目2項(xiàng),參與省級課題數(shù)項(xiàng);先后在外語類期刊上公開發(fā)表論文多篇。曾獲首屆長三角師范院校教師智慧教學(xué)大賽三等獎。校青年教師教學(xué)技能競賽混合組三等獎。曾指導(dǎo)多名學(xué)生在省級口譯大賽中獲獎。

圖書目錄

第1章 緒論
1.1 研究背景
1.2 研究課題
1.3 本書結(jié)構(gòu)安排
1.4 本章小結(jié)
第2章 文獻(xiàn)綜述
2.1 口譯研究綜述
2.2 同聲傳譯研究概述
2.3 翻譯研究中的銜接和連貫
2.4 研究問題的提出
2.5 本章小結(jié)
第3章 理論基礎(chǔ)
3.1 語篇的含義
3.2 Halliday和Hasan的銜接理論
3.3 銜接理論的爭議
3.4 銜接和同聲傳譯的關(guān)系
3.5 連詞
3.6 本章小結(jié)
第4章 研究設(shè)計
4.1 研究方法
4.2 實(shí)驗(yàn)對象
4.3 同聲傳譯實(shí)驗(yàn)材料
4.4 問卷調(diào)查的設(shè)計
4.5 實(shí)驗(yàn)環(huán)境
4.6 本章小結(jié)
第5章 研究過程
5.1 研究的程序
5.2 數(shù)據(jù)的收集和整理
5.3 同聲傳譯語料的轉(zhuǎn)寫方法
5.4 本章小結(jié)
第6章 數(shù)據(jù)結(jié)果分析與討論
6.1 研究問題一的數(shù)據(jù)結(jié)果與討論
6.2 研究問題二的數(shù)據(jù)結(jié)果與討論
6.3 本書結(jié)論的綜合討論
6.4 問卷調(diào)查數(shù)據(jù)的結(jié)果與討論
6.5 本章小結(jié)
第7章 結(jié)論
7.1 本書的主要內(nèi)容
7.2 本書的價值和貢獻(xiàn)
7.3 研究的局限
7.4 未來研究展望
附錄一 同聲傳譯實(shí)驗(yàn)材料原文
附錄二 同聲傳譯實(shí)驗(yàn)材料參考譯文
附錄三 同聲傳譯實(shí)驗(yàn)材料原文(連詞標(biāo)注版)
附錄四 職業(yè)譯員同聲傳譯譯語示例
附錄五 口譯學(xué)員同聲傳譯譯語示例
附錄六 實(shí)驗(yàn)參與同意書
附錄七 問卷調(diào)查
參考文獻(xiàn)
索引
后記

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號