注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書人文社科社會科學語言文字多動詞結構的習得與加工(英語L2與漢語L2學習者的對比研究 英文版)

多動詞結構的習得與加工(英語L2與漢語L2學習者的對比研究 英文版)

多動詞結構的習得與加工(英語L2與漢語L2學習者的對比研究 英文版)

定 價:¥198.00

作 者: 唐萌萌 著
出版社: 社會科學文獻出版社
叢編項: 中國石油大學北京學術專著系列
標 簽: 暫缺

購買這本書可以去


ISBN: 9787520168076 出版時間: 2020-08-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數: 229 字數:  

內容簡介

  關于漢語中是否有限定性的爭論歷時已久,而以往研究多從句法角度,以顯性或隱性的時、體、態(tài)、性、數來論證漢語這種非形態(tài)語言的深層結構是否存在限定性,這忽略了漢語句子本身以語義和詞序為主要手段的特點,沒有跳出形態(tài)結構的圈圄,回歸限定的本質?!抖鄤釉~結構的習得與加工:英語L2與漢語L2學習者的對比研究》在梳理以往關于漢語限定性的爭論的基礎上,以Klein Wolfsgang關于何為限定性,限定性的功能為何的語義限定性理論為依據,將語義限定性、形態(tài)限定性與句法限定性三者區(qū)分開來,具體分析漢語句子中動詞做主語、動詞做賓語、兼語句、連動句中的限定性問題,并進行漢英對比。本研究認為漢語中存在語義限定性,但與有顯性時體標記的語言不同,漢語的語義限定性并未在句法和形態(tài)層面上顯現出來。以漢英多動句的對比分析為依托,《多動詞結構的習得與加工:英語L2與漢語L2學習者的對比研究》進行了母語中多動句的句法特點對第二語言學習者的習得與語言加工的影響研究。通過對比漢語與英語限定性的差異,描述語料庫中不同二語水平學習者的中介語。漢語與英語雖然都有限定性,但漢語僅體現在語義這一層面,而英語則有語義、形態(tài)、句法限定性三個層面?;谀刚Z遷移理論,我們提出預測,即中國的英語學習者會不同程度地將母語中的限定性遷移到第二語言學習中來。通過自定步速閱讀以及ERP(時間相關腦電位)的測試,研究二語學習過程中不同水平的學習者對二語多動詞結構中句法的違反條件的反應情況,由此判定在理解多動詞結構的形態(tài)句法時,跟目的語的母語使用者是否有差異。

作者簡介

  唐萌萌,1983年出生于山東省東營市。2005年本科畢業(yè)于中國石油大學(華東)英語系,2007年碩士畢業(yè)于中國石油大學(華東)英語語言文學系,后留校任教。2014年遴選為國家留學基金委“靠前區(qū)域問題與外語不錯人才”,赴英國約克大學攻讀博士,2018年獲得應用語言學博士學位。現為中國石油大學(北京)外國語學院教師,碩士生導師,靠前期刊International Review of Applied Linguistics in Language Teaching,Studies in Second Language Learning and Teaching審稿人。長期從事應用語言學與認知神經語言學領域的教學和科研工作,先后主持教育部人文社科基金等省部級及校級項目五項。在Neuroscience Letters, Cogent Education等靠前外期刊發(fā)表論文數十篇,出版教材、編著五部。

圖書目錄

暫缺《多動詞結構的習得與加工(英語L2與漢語L2學習者的對比研究 英文版)》目錄

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網 ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號