原著作者:邁克爾?普羅丁是邁克爾?夏洛爾(1894 1.20-1970 12.23)的筆名,是一名俄裔德國(guó)歷史小說(shuō)作家。作者生于今天的烏克蘭,夏洛爾在俄國(guó)“十月革命”之后來(lái)到德國(guó),他在德國(guó)學(xué)習(xí),并用德語(yǔ)寫作。在1934年,他開始轉(zhuǎn)向“寫實(shí)小說(shuō)”。作品有《成吉思汗:來(lái)自亞洲的風(fēng)暴》(1934)、《蒙古帝國(guó)的崛起和影響》(1937)、《西班牙的瘋狂女王》(1938)、《不宜提及的涅恰耶夫》(1961)、《瑪麗?德?羅翰:謝弗勒茲公爵夫人》(1971)。普羅丁蜚聲世界是因?yàn)榧{粹極端分子 蓋世太保頭目海因里希?希姆萊對(duì)他的兩部描寫成吉思汗的書的推崇,據(jù)說(shuō)這兩部書使阿道夫?希特勒從成吉思汗那里汲取精神動(dòng)力。譯者:趙玲玲,內(nèi)蒙古大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院教師,講師職稱,任教12年。北京語(yǔ)言大學(xué)在讀博士,專業(yè)研究方向?yàn)橛⒄Z(yǔ)文學(xué)視野中的蒙古形象、翻譯理論與實(shí)踐,比較文學(xué)形象學(xué)等。目前在國(guó)內(nèi)外知名期刊上發(fā)表科研論文數(shù)篇。代表作有《Translation and the Canon of Greek Tragedy in Chinese Literature》在美國(guó)普渡大學(xué)學(xué)報(bào)發(fā)表、《UNESCO“文學(xué)之城”及對(duì)中國(guó)成員的期待》發(fā)表在《科技智囊》、《十字軍東征的真正原因》發(fā)表在《語(yǔ)文學(xué)刊》上等等。