安德魯??朗,舉世聞名的童話編集者,周作人喜歡的神話學(xué)家、民俗學(xué)家,他知識(shí)淵博、涉獵廣泛,還寫下了一系列有關(guān)書的專題文章,著有文集《書海歷險(xiǎn)記》(Adventures Among Books)、《圖書館》(Library)、《書與書人》(Books and Bookmen)。譯者鄭詩亮從三本書中選譯了四篇文章,系國內(nèi)首次對(duì)安德魯??朗的書話作譯介。
作者簡介
作者簡介: 安德魯??朗 (Andrew Lang,1844—1912),蘇格蘭詩人、小說家、文學(xué)評(píng)論家、人類學(xué)家。他以收集整理民間故事和童話故事聞名于世。編有《朗童話》(又稱《彩色童話集》)。朗認(rèn)為愛書人必須讀他們享受、關(guān)注的東西,他的《書海歷險(xiǎn)記》(Adventures Among Books)向讀者開示了可以遵循的新方向。 譯者簡介: 鄭詩亮,畢業(yè)于復(fù)旦大學(xué)社會(huì)學(xué)系,現(xiàn)為《澎湃新聞??上海書評(píng)》執(zhí)行主編。采寫有《百年斯文:文化世家訪談錄》(中華書局,2015),編有《殊方未遠(yuǎn):古代中國的疆域、民族與認(rèn)同》(中華書局,2016)。