注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書人文社科文化中國文化中華思想文化術語 哲學卷(中英對照)

中華思想文化術語 哲學卷(中英對照)

中華思想文化術語 哲學卷(中英對照)

定 價:¥128.00

作 者: 《中華思想文化術語》編委會 編
出版社: 外語教學與研究出版社
叢編項:
標 簽: 暫缺

購買這本書可以去


ISBN: 9787521325447 出版時間: 2021-05-01 包裝: 精裝
開本: 大32開 頁數(shù): 480 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  《中華思想文化術語:哲學卷(中英對照)》以學生和教師等群體為讀者對象,為其研讀、理解和翻譯中華思想文化相關內(nèi)容提供準確權威、正本清源的參考。全書收錄322條哲學類中華傳統(tǒng)思想文化核心詞,按中文條目拼音排序以便于查找,并附有多種索引以滿足不同需求。這些術語反映了中國傳統(tǒng)文化特征和民族思維方式,體現(xiàn)了中國核心價值,編寫者用易于口頭表達、交流的簡練語言客觀準確地予以詮釋,目的是在政府機構、社會組織、傳播媒體等對外交往活動中,傳播好中國聲音,講好中國故事,讓世界更多了解中國國情、歷史和文化。 《中華思想文化術語:哲學卷(中英對照)》一書是“中華思想文化術語傳播工程”(以下簡稱“工程”)的成果之一。“工程”經(jīng)國務院批準設立,建立了由教育部、國家語委作為召集單位,中央編譯局、中國外文局、外交部、民政部、文化部、新聞出版廣電總局、國務院新聞辦、新華社、中國科學院、中國社會科學院等十個部委(單位)為成員的部際聯(lián)席會議機制,并聘請了權威專家成立顧問組、專家委員會、學術委員會,制定中華思想文化術語遴選與譯寫規(guī)則和標準,開展遴選與譯寫工作,發(fā)布譯寫成果及規(guī)范應用等。秘書處設在北京外國語大學外語教學與研究出版社。

作者簡介

  《中華思想文化術語》編委會由韓震等人組成。 韓震,北京師范大學學術委員會主任、教授。 袁濟喜,中國人民大學國學院教授,中國人民大學孔子研究院學術委員,北京大學美學與美育研究中心客座教授。 王博,北京大學副校長、教授,北京大學儒學研究院院長、道家研究中心主任。 聶長順,武漢大學中國傳統(tǒng)文化中心教授、日本研究中心學術企劃部部長。 黃友義,曾任國際翻譯家聯(lián)盟副主席、外文局副局長兼總編輯、中國翻譯協(xié)會秘書長,現(xiàn)任中國翻譯協(xié)會副會長、全國翻譯資格(水平)考試英語專家委員會主任。

圖書目錄

1 ānpín-lèdào 安貧樂道
Be Content with a Simple but Virtuous Life ………… 1
2 bāɡuà 八卦
Eight Trigrams ………… 2
3 bāyīn-kèxié 八音克諧
Harmonious Combination of Eight Sounds ………… 3
4 báimǎ féi mǎ 白馬非馬
A White Horse Is Not a Horse. ………… 5
5 bǎomín 保民
Protect the People ………… 6
6 bàofǎ-chǔshì 抱法處勢
Upholding Law by Means of Power ………… 7
7 běnmò 本末
Ben and Mo (The Fundamental and the Incidental) ………… 8
8 běnwú 本無
Benwu (Original Non-being) ………… 10
9 biànhuà 變化
Change ………… 11
10 biémíng 別名
Distinct Name ………… 12
11 bōrě 般若
Prajna / Wisdom ………… 13
12 bóshī-jìzhòng 博施濟眾
Deliver Extensive Benefits to the People and Relieve the Suffering of the Poor ………… 14
13 bù’èr 不二
Advaya / Non-duality ………… 15
14 bùyánzhījiào 不言之教
Influence Others Without Preaching ………… 16
15 bùzhēnkōng 不真空
Emptiness as Non-substantiality ………… 17
16 cái 才
Talent / Capability / Attribute ………… 18
17 cānyàn 參驗
Cross-checking and Verification ………… 20
18 cháng 常
Constant Laws of Nature ………… 21
19 chēngqíng-lìwén 稱情立文
Establish Moral Standards in Keeping with Human Feelings ………… 22
20 chéngrén 成人
Complete Man ………… 23
……
141 qì 氣
Qi (Vital Force) ………… 174
142 qìzhìzhīxìng 氣質(zhì)之性
Character Endowed by Qi (Vital Force) ………… 176
143 qì 器
Qi (Vessel) ………… 177
144 qiánshí 前識
Foreknowledge / Prophecy ………… 178
145 qián 乾
Qian ………… 179
146 qīnqīn 親親
Affection for One’s Kin ………… 180
147 qīnzhī 親知
Knowledge from Personal Experience ………… 182
148 qíng 情
Qing ………… 182
149 qiónglǐ-jìnxìng 窮理盡性
Explore the Nature of All Things ………… 184
150 qióng zé biàn, biàn zé tōng, tōng zé jiǔ 窮則變,變則通,通則久
Extreme – Change – Continuity ………… 185
151 qiú fànɡxīn 求放心
Search for the Lost Heart ………… 186
152 rénfùtiānshù 人副天數(shù)
Humanity Should Be Aligned with Nature. ………… 187
153 rénlún 人倫
Human Relations ………… 189
154 rénxīn 人心
Human Heart / Human Desires ………… 190
155 rén 仁
Ren (Benevolence) ………… 192
156 rénzhèng 仁政
Benevolent Governance ………… 193
157 rúláizàng 如來藏
Tathāgatagarbha / Womb of the Tathāgata ………… 194
158 sānbiǎo 三表
Three Standards ………… 196
159 sāncái 三才
Three Elements ………… 197
160 sānjiè 三界
Traidhātuka / Three Realms of Existence ………… 199
……
301 zé 則
Rules ………… 367
302 zhèn 震
Zhen (Vibration) ………… 369
303 zhènɡm(xù)ínɡ 正名
Rectification of Names ………… 370
304 zhènɡxīn 正心
Rectify One’s Heart / Mind ………… 371
305 zhīxínɡ 知行
Knowledge and Application ………… 372
306 zhīxínɡ-héyī 知行合一
Unity of Knowledge and Action ………… 374
307 zhīxiān-xínɡhòu 知先行后
First Knowledge, Then Action ………… 375
308 zhí 直
Rectitude ………… 377
309 zhìmínzhīchǎn 制民之產(chǎn)
Sustaining the People’s Livelihood ………… 378
310 zhì 智
Intelligence ………… 379
311 zhōngdào 中道
The Middle Way ………… 381
312 zhōnghé 中和
Balanced Harmony ………… 382
313 zhōngyōng 中庸
Zhongyong (Golden Mean) ………… 384
314 zhōnɡ 忠
Loyalty ………… 385
315 zhūzǐ-bǎijiā 諸子百家
A Hundred Schools of Thought ………… 386
316 zhūzǐxué 諸子學
Study of A Hundred Schools of Thought ………… 387
317 Zhuāng Zhōu mèng dié 莊周夢蝶
Zhuangzi Dreaming of Becoming a Butterfly ………… 388
318 zìrán 自然
Naturalness ………… 390
319 zìshēng 自生
Spontaneous Generation ………… 391
320 zōngjiào 宗教
Buddhist Teachings / Religious Sect ………… 392
321 zūn déxìng 尊德性
Revere One’s Virtuous Nature ………… 393
322 zuòwàng 坐忘
Forget the Difference and Opposition Between Self and the Universe ………… 394
附錄 Appendices
中國歷史年代簡表 A Brief Chronology of Chinese History ………… 396
人名索引 Index of Names ………… 398
著作名索引 Index of Cited Works ………… 400
術語條目筆畫索引 Concepts Listed in Order of Number of Strokes ………… 405

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號