本教材共分為科技英語翻譯理論概述、科技英語詞語翻譯、科技英語句子翻譯和科技英語篇章翻譯四大部分。第一部分介紹了科技英語的文體特點,闡述了科技英語翻譯的基本理論知識,并提出科技英語的翻譯標準和對譯者的要求;第二部分介紹了科技英語詞語翻譯中常用的方法,并重點介紹了科技英語中一些典型詞語的翻譯技巧;第三部分首先介紹了句子翻譯中具有普遍性的翻譯方法,其后通過大量譯例,詳細闡述了科技英語中一些常見句式和重點句式的翻譯方法和技巧;第四部分從篇章的層面上,首先探討了中文科技語篇的文體特點,然后揭示了英文科技語篇翻譯的基本步驟和翻譯要點,最后通過大量實例介紹了不同類型英文科技語篇的翻譯策略。本教材適用于非英語專業(yè)已過四、六級的本科生,或者具有同等程度的科技英語翻譯愛好者自學使用。