注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)文學(xué)藝術(shù)文學(xué)作品集外國(guó)文學(xué)作品集許淵沖漢譯經(jīng)典全集:莎樂(lè)美 文德美夫人的扇子

許淵沖漢譯經(jīng)典全集:莎樂(lè)美 文德美夫人的扇子

許淵沖漢譯經(jīng)典全集:莎樂(lè)美 文德美夫人的扇子

定 價(jià):¥75.00

作 者: [英] 奧斯卡·王爾德 著,許淵沖 譯
出版社: 商務(wù)印書(shū)館
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

購(gòu)買(mǎi)這本書(shū)可以去


ISBN: 9787100194174 出版時(shí)間: 2021-03-01 包裝: 精裝
開(kāi)本: 32開(kāi) 頁(yè)數(shù): 170 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  “許淵沖漢譯經(jīng)典全集”第一輯包括著名翻譯家許淵沖先生所翻譯的英語(yǔ)名著20本,其中莎士比亞戲劇精選14本,王爾德戲劇全集6本(8種)。許淵沖先生的譯文很有特色,不僅會(huì)給讀者不一樣的閱讀體驗(yàn),還可以為廣大的翻譯研究者提供有價(jià)值的研究材料和版本。 《莎樂(lè)美??文德美夫人的扇子》是“許淵沖漢譯經(jīng)典全集”王爾德戲劇作品之一,該書(shū)包括兩個(gè)劇本。王爾德《莎樂(lè)美》(1891)的故事框架來(lái)自《圣經(jīng)》,但劇情卻有所不同;《文德美夫人的扇子》(1892)劇情講述文德美夫人不知丈夫私下接濟(jì)并堅(jiān)持邀請(qǐng)來(lái)參加她生日舞會(huì)的艾琳夫人是她的當(dāng)年跟人私奔的母親,懷疑丈夫與艾琳夫人關(guān)系曖昧,負(fù)氣來(lái)到追求她的達(dá)靈頓爵士家里。艾琳夫人趕來(lái)勸她回家,恰好達(dá)靈頓爵士和幾個(gè)客人回來(lái),兩位夫人躲了起來(lái),但文德美夫人遺忘的扇子被發(fā)現(xiàn)。為免女兒出丑,艾琳夫人出來(lái)承認(rèn)扇子是自己的,使女兒得以暗中離去,保全了女兒的名譽(yù)和婚姻。

作者簡(jiǎn)介

  奧斯卡??王爾德(Oscar Wilde,1854—1900),出生于愛(ài)爾蘭的都柏林,是19世紀(jì)英國(guó)最偉大的作家與藝術(shù)家之一,以其劇作、詩(shī)歌、童話(huà)和小說(shuō)聞名,唯美主義代表人物,19世紀(jì)80年代美學(xué)運(yùn)動(dòng)的主力和90年代頹廢派運(yùn)動(dòng)的先驅(qū)。主要作品有小說(shuō)《道林??格雷的畫(huà)像》、童話(huà)《快樂(lè)王子》、戲劇《理想丈夫》《認(rèn)真最重要》《巴杜亞公爵夫人》《無(wú)足輕重的女人》《莎樂(lè)美》《文德美夫人的扇子》《翡冷翠悲劇》《薇娜》等。 譯者簡(jiǎn)介: 許淵沖,北京大學(xué)教授,翻譯家。生于江西南昌,從事文學(xué)翻譯長(zhǎng)達(dá)六十余年,翻譯集中在中國(guó)古詩(shī)英譯,形成韻體譯詩(shī)的方法與理論,將《詩(shī)經(jīng)》、《楚辭》、《李白詩(shī)選》、《西廂記》等譯為英文和法文,曾被譽(yù)為“詩(shī)譯英法唯一人”。他在名著中譯方面譯作也頗豐,英語(yǔ)文學(xué)有莎劇14種、王爾德作品8種;法語(yǔ)文學(xué)主要有雨果作品6種,羅曼??羅蘭作品2種,還有《紅與黑》、《包法利夫人》、《高老頭》、《追憶似水年華》等。2014年許淵沖榮獲國(guó)際翻譯界*高獎(jiǎng)項(xiàng)之一的“北極光”杰出文學(xué)翻譯獎(jiǎng) ,系首位獲此殊榮亞洲翻譯家。

圖書(shū)目錄

莎樂(lè)美
文德美夫人的扇子
第一幕
第二幕
第三幕
第四幕
第五幕

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)