注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)文學(xué)藝術(shù)文學(xué)詩(shī)歌詞曲賦中國(guó)古代女詩(shī)人在英語(yǔ)世界的傳播與研究

中國(guó)古代女詩(shī)人在英語(yǔ)世界的傳播與研究

中國(guó)古代女詩(shī)人在英語(yǔ)世界的傳播與研究

定 價(jià):¥98.00

作 者: 何嵩昱 著,曹順慶 編
出版社: 中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

購(gòu)買(mǎi)這本書(shū)可以去


ISBN: 9787520352406 出版時(shí)間: 2019-10-01 包裝: 平裝
開(kāi)本: 16開(kāi) 頁(yè)數(shù): 284 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  《中國(guó)古代女詩(shī)人在英語(yǔ)世界的傳播與研究》以中國(guó)古代女詩(shī)人及其作品在英語(yǔ)世界的譯介、傳播、接受和研究情況為研究對(duì)象,運(yùn)用文獻(xiàn)學(xué)與思想史相結(jié)合的方法,并借鑒變異學(xué)、闡釋學(xué)、接受美學(xué)等相關(guān)理論,通過(guò)對(duì)英語(yǔ)世界中國(guó)古代女詩(shī)人譯介、研究成果的概況總覽,以及對(duì)代表作家、代表性著作的深入分析,考察英語(yǔ)世界中國(guó)古代女詩(shī)人研究的萬(wàn)象百態(tài)和豐富內(nèi)容,展現(xiàn)英語(yǔ)世界中國(guó)古代女詩(shī)人研究的特點(diǎn)及內(nèi)涵,揭示其中蘊(yùn)含的規(guī)律及個(gè)性。

作者簡(jiǎn)介

  何嵩昱,女,教授,博士生導(dǎo)師,比較文學(xué)與世界文學(xué)專業(yè)博士,國(guó)家普通話水平測(cè)試員,中國(guó)文藝?yán)碚摷覅f(xié)會(huì)會(huì)員,韓國(guó)東亞人文學(xué)會(huì)會(huì)員,曾任教于韓國(guó)嶺南大學(xué)。曾先后在國(guó)內(nèi)外各級(jí)各類學(xué)術(shù)期刊上發(fā)表論文近三十篇,出版專著兩部。主持并完成國(guó)家、省級(jí)、校級(jí)社科基金項(xiàng)目多項(xiàng)。

圖書(shū)目錄

緒論
第一章 譯介與傳播
第一節(jié) 濫觴期(1589-1920年):“詩(shī)神遠(yuǎn)游”不列顛
一 發(fā)端英國(guó)
二 譯介粗淺
第二節(jié) 發(fā)展繁榮期(20世紀(jì)20-90年代):“蘭舟”漂洋行歐美
一 譯介進(jìn)入自覺(jué)狀態(tài)
二 傳播范圍漸寬,翻譯內(nèi)容漸廣
三 譯介和傳播隊(duì)伍迅速壯大、成分多元化
第三節(jié) 深化延展期(20世紀(jì)90年代至今):“彤管清徽”探深源
一 譯介內(nèi)容豐富,傳播范圍深廣
二 手段多樣化
三 走向系統(tǒng)化和學(xué)理化
第二章 過(guò)濾與變異
第一節(jié) 翻譯文本的選擇傾向與文化過(guò)濾
一 聚焦著名詩(shī)人
二 關(guān)注妓女/交際花詩(shī)人
三 偏好“艷情”詩(shī),突出“情色”色彩
四 觀照”冷門(mén)“詩(shī)人
第二節(jié) 譯介策略的選擇及變異特點(diǎn)
一 外交官的譯本:以介紹和傳播文化為目的的“文化”過(guò)濾
二 詩(shī)人的譯本:以表達(dá)自我為目的的“創(chuàng)造性叛逆”
三 學(xué)者的譯本:以文本還原為目的的“忠實(shí)”
四 華人的譯本:“歸化”與“異化”的融合
第三章 研究與闡釋
第一節(jié) 20世紀(jì)90年代之前的研究方向和特色
第二節(jié) 20世紀(jì)90年代以后的研究方向和特色
第三節(jié) 主要研究者及其研究?jī)?nèi)容
一 孫念禮及其班昭研究
二 胡品清及其李清照研究
三 羅溥洛及其賀雙卿研究
四 珍妮·拉森及其唐代女詩(shī)人研究
五 管佩達(dá)及其佛道女詩(shī)人研究
六 孫康宜等人及她們的明清女詩(shī)人研究
第四章 視角與創(chuàng)新
第一節(jié) 西方文論視域下的中國(guó)古代女詩(shī)人研究
一 新批評(píng):宇文所安對(duì)《(金石錄)后序》的細(xì)讀
二 平行比較:譚大立等人對(duì)李清照的研究
三 精神分析學(xué):伊魯明對(duì)唐代女詩(shī)人的研究
四 女權(quán)主義批評(píng):柴杰對(duì)漢魏晉女詩(shī)人的研究和艾朗諾對(duì)李清照接受史的研究
第二節(jié) 英語(yǔ)世界中國(guó)古代女詩(shī)人研究的創(chuàng)新性及借鑒意義
一 西學(xué)中用
二 中西結(jié)合,平等對(duì)話
三 疑而求新
……
第五章 接受與他國(guó)化
結(jié)語(yǔ)
附錄 主要論著中詩(shī)人及詩(shī)題中英文對(duì)照表
參考文獻(xiàn)

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)