注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書文學(xué)藝術(shù)青春校園文學(xué)漢英雙向視譯教程

漢英雙向視譯教程

漢英雙向視譯教程

定 價(jià):¥35.00

作 者: 雷靜,謝潤超,楊艷 編
出版社: 武漢大學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

購買這本書可以去


ISBN: 9787307221956 出版時間: 2021-04-01 包裝: 平裝
開本: 其他 頁數(shù): 185 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  本教程對于英譯漢、漢譯英兩個方面的方法和技巧均進(jìn)行了詳細(xì)論述和講解,以期為口譯研究和譯員實(shí)訓(xùn)貢獻(xiàn)一份力量。筆者于2020年編寫本教材,該年被稱為“課程思政”年 ,其主要的內(nèi)容就是教材建設(shè)工作。出于對課程思政建設(shè)的重視,這本視譯教程在內(nèi)容設(shè)計(jì)上以視譯理論為基礎(chǔ),以單句和語篇為出發(fā)點(diǎn),以中國國情、民情以及國內(nèi)外文化為本進(jìn)行的編寫,包括理論基礎(chǔ)、英譯漢、漢譯英、專題訓(xùn)練四個部分。此外,還提供附錄,供學(xué)生自主學(xué)習(xí)和練習(xí)。希望這本視譯教程能對高等院校本科翻譯/英語專業(yè)高年級學(xué)生、研究生、其他備考CATTI的復(fù)合專業(yè)的學(xué)習(xí)者,以及具有較高英語水平的翻譯愛好者提供幫助。

作者簡介

  雷靜,文學(xué)博士,副教授,碩士生導(dǎo)師,中央民族大學(xué)外國語學(xué)院翻譯系主任。研究方向是翻譯理論與實(shí)踐。曾赴美國印第安納大學(xué)布魯明頓分校訪學(xué),曾赴葡萄牙里斯本大學(xué)參加哈佛大學(xué)世界文學(xué)研究所(IWL)暑修項(xiàng)目。目前已在《外語與外語教學(xué)》等中文學(xué)術(shù)期刊上發(fā)表論文近二十篇,出版兩部專著、兩部教材、六部譯著、三部編著。主持兩項(xiàng)省部級課題、四項(xiàng)校級課題,參與國家社科項(xiàng)目一項(xiàng),省部級項(xiàng)目兩項(xiàng)。獲得省部級和校級教學(xué)成果獎各一項(xiàng)。

圖書目錄

暫缺《漢英雙向視譯教程》目錄

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號